中英文混搭的成语你见过吗?语文老师已哭晕......

您所在的位置:网站首页 闺蜜网名中英文混搭加符号 中英文混搭的成语你见过吗?语文老师已哭晕......

中英文混搭的成语你见过吗?语文老师已哭晕......

2023-07-23 14:29| 来源: 网络整理| 查看: 265

@VIP-BIGBANG-YG:必book少

(必book少=必不可少)

@-大长腿儿好善良:Samsung有幸

(Samsung有幸=三生有幸)

@Beedwin:cheer不舍

(cheer不舍=锲而不舍)

@兴趣是看别人装B:Whistle 欲为

(whistle欲为=为所欲为)

@欢乐的罗小车:倾panda雨

(倾panda雨=倾盆大雨)

@松果一枚啊:生无clean

(生无clean=生无可恋)

@涵漪儿90lwx:东施shopping

(东施shopping=东施效颦)

甚至还出现了诗句俗语版:

@大公報-大公網:举头warming月,低头school乡

(举头望明月,低头思故乡)

@牛羊咖喱给给:mention发大财

(闷声发大财)

@棢十里:四大发明:starfarming

@我炸_:酒逢知己champion少,话不投机boundary多

(酒逢知己千杯少,话不投机半句多)

@养头小猪叫通通:君让臣死 臣Face book

(君让臣死,臣非死不可)

还有“丧心病狂”的食物名称版:

黄焖鸡米饭

皮蛋瘦肉粥

鸭血粉丝汤

鱼香肉丝

西红柿炒鸡蛋

煎饼果子

此外,还出现了中英混搭的歌词:

那英《一笑而过》

你伤害了Word,还Excel而过:你伤害了我,还一笑而过

张惠妹《我可以抱你吗》

我可以抱你吗Burberry,让我在你肩膀Gucci,如果今天我们就要Fendi让我痛快地哭出Celine:

我可以抱你吗宝贝,让我在你肩膀哭泣,如果今天我们就要分离让我痛快地哭出声音

Sara《我的心好冷》

word心好冷,danger你来疼:我的心好冷,等着你来疼

更有甚者,还给古代名人起了英文名:

汉文帝

英文名:Wendy

汉景帝

英文名:Kindy

汉哀帝

英文名:Eddie

汉献帝

英文名:Sunday

你们这么玩,语文老师知道吗???

看到网友们开发出来的这些“中西合璧”的词句,想想小时候学英语,见到不会读的单词常会拿汉语拼音标注,这可不是个好习惯,郑重建议:学习语言,还是得从规范学起!

这么混搭,还有谁领略成语的含义?

还有谁关注成语背后的故事?

我们的汉语博大精深、源远流长,每个字词都有其背后蕴含的深意,特别是许多成语背后还有着或有趣或深刻的故事。我们要把优良文化好好传承下去,可不要把它玩坏了哦~

来源:新华网、新浪微博返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3