铁杵磨针原文及注释(带翻译) |
您所在的位置:网站首页 › 铁杵磨成针古诗拼音版 › 铁杵磨针原文及注释(带翻译) |
在日复一日的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编整理的《铁杵磨针》文言文原文注释翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。 作品原文 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 作品注释 1眉山:古地名,今四川省眉山一带。 2世传:世世代代相传。世,世世代代相承的。传,流传。 3成:完成,实现。 4去:离开。 5.逢:遇见,遇到。 6.媪(ǎo):对老年妇人的尊称。 7.方:正在。 8.铁杵(chǔ):铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒. 9.欲:想要. 10.感:敬佩 11.还:返回。 12.之:代词,指代老妇人在做的事。 13.卒业:完成学业。 14.今:现在。 15.氏:姓。 16.太白感其意:李白被她的言行感动了。感,感动。意,心意,意图。 作品译文 磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”老妇人却说:“只要下了足够的功夫,事情自然就会取得成效。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 作品简介 《铁杵磨针》(tiě chǔ mó zhēn)本文出自《方舆胜览》,说的是大诗人李白小时候读书不顺,弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。“只要功夫深,铁杵磨成针”就出自这个故事,这句话也成为激励后人持之以恒求学的名言警句。 启示 1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。 2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。 3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 文学常识 李白(701年2月28日—762年),字太白,汉族,四川省江油市青莲乡。号青莲居士,又号“谪仙人”。中国唐朝诗人,有“诗仙"之称。有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首诗作。后有电影《永不消逝的电波》中“李侠”的原型李白。 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |