道旁李树文言文翻译

您所在的位置:网站首页 道旁李树文言文翻译 道旁李树文言文翻译

道旁李树文言文翻译

2024-06-04 04:48| 来源: 网络整理| 查看: 265

May22道旁李树文言文翻译时间:2020/05/22 22:18 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 【道旁李树的翻译与意思】

原文 王戎七岁,尝与诸小儿游.看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之信然. 注释 出自:南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》 王戎:字浚冲,西晋时人,竹林七贤之一. 尝:曾经. 诸:许多. 游:游玩. 竞:争着. 走:跑. 折枝:压断枝条. 信然:的确这样. 人问之的之:指代王戎为什么不去采摘果子这件事.翻译 王戎七岁的时候,曾经与小朋友们一同游玩.看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了.那些小朋友都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有动.有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子.”摘果子过来,尝一尝,果然是这样.道理 这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断.文章最后讲“取之信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明的孩子.。

2. 文言文《道旁李树》翻译成剧本

王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。

甲:“看,那里有好多李子啊!”乙:“真的啊,我们去摘来吃吧!”甲:“好啊,好啊,我们快点去吧!”于是,那些小朋友都争先恐后地跑了过去,抢着摘。这是他们发现了没有站在那里没有动王戎,甲:“快点一起去摘李子吧,那里有好多,我们摘来吃啊!”但是,他仍然没有动。

乙:“为什么不去摘李子,你看那李子多大啊!”王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”甲不信,觉得王戎是摘不够才这样说的,拿了一个就咬了一口。

甲:“好苦啊!”这才知道王戎的睿智!甲:“抱歉,我冤枉你了,你真的很聪明!”。

3. 文言文《道旁李树》翻译成剧本

王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。

甲:“看,那里有好多李子啊!”乙:“真的啊,我们去摘来吃吧!”甲:“好啊,好啊,我们快点去吧!”于是,那些小朋友都争先恐后地跑了过去,抢着摘。这是他们发现了没有站在那里没有动王戎,甲:“快点一起去摘李子吧,那里有好多,我们摘来吃啊!”但是,他仍然没有动。

乙:“为什么不去摘李子,你看那李子多大啊!”王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”甲不信,觉得王戎是摘不够才这样说的,拿了一个就咬了一口。

甲:“好苦啊!”这才知道王戎的睿智!甲:“抱歉,我冤枉你了,你真的很聪明!”。

4. 道旁李树的翻译与意思

原文 王戎七岁,尝与诸小儿游。看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然。 注释 出自:南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》 王戎:字浚冲,西晋时人,竹林七贤之一。 尝:曾经。 诸:许多。 游:游玩。 竞:争着。 走:跑。 折枝:压断枝条。 信然:的确这样。 人问之的之:指代王戎为什么不去采摘果子这件事。

翻译 王戎七岁的时候,曾经与小朋友们一同游玩。看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘果子过来,尝一尝,果然是这样。

道理 这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断。文章最后讲“取之信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明的孩子。

5. 文言文 《道旁李树》 翻译成剧本

王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子,折纸。

诸儿竞走取之,惟戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”

取之信然。【注释】①尝:曾经 ②诸:众,各③游:游玩,玩耍 ④子:指果实⑤折枝:把树枝压断了 ⑥竟:争着⑦走:跑 ⑧之:它,这里指李子⑨惟:只,仅 ⑩信然:确实这样 ⒈把下面句子译成现代文。

⑴诸儿竞走取之,惟戎不动。翻译:众多的小孩争着跑去摘李子,只有王戎不动⑵取之信然。

翻译:摘了李子后一尝,确实这样。⒉王戎根据什么判断李子是苦的?答:路边的李子很多,却没人去摘,所以王戎判断李子是苦的。

⒊这个故事告诉我们什么道理?答:遇事要多观察,勤思考。

6. 道旁李树的译文是什么

道旁李树

文言文原文:王戎七岁,尝与诸小儿游。看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然。

文言文翻译:王戎七岁的时候,曾经与小朋友们一同游玩。看见路边有李树结了很多李子,枝条都压断了。那些小孩都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有去摘李子。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘过来,尝一尝,真的是这样。

道理:

这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断。文章最后讲“取之信然”说明他的推理是正确的,突出他是一个聪明的孩子。

本文标题:道旁李树文言文翻译

本文地址:https://www.lishixinzhi.com/qz/1165800.html



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3