日本有一个尴尬姓氏,女性无论取啥名,译成汉语后都会被逗笑

您所在的位置:网站首页 逗笑的日本名字 日本有一个尴尬姓氏,女性无论取啥名,译成汉语后都会被逗笑

日本有一个尴尬姓氏,女性无论取啥名,译成汉语后都会被逗笑

2024-07-16 15:58| 来源: 网络整理| 查看: 265

说起来也是比较奇怪,中国跟日本之间渊源一直都很深。日本受中国的文化影响也比较深,但偏偏取名字这点就没有影响到。中国古代有许多非常好听的名字,比如说秦朝的扶苏,就算是唐朝李世民、李治、武则天、李旦等人的名字也不差啊,怎么日本受唐文化影响这么深,取的名字就这么随便呢?日本的奇葩姓氏也是非常的多,有一个奇葩姓氏,不论男女取名翻译成中文都会让人捧腹大笑。

日本有一个尴尬姓氏,女性无论取啥名,译成汉语后都会被逗笑

日本在最开始其实是没有姓,只有名的。进入了阶级社会之后,统治阶级就开始出现氏跟姓,氏是日本的一种政治组织,每个氏都会有自己的名字,而氏名就会根据这个氏族在朝廷中担任的职务或者是居住的地方之类的命名。其实中国古代也有这种,只不过中国取的都是单字。姓则是赐给氏的称号,来表示这个氏的社会政治地位。

姓就比较多啦,而且是世袭的。慢慢的日本到了公元九、十世纪的时候开始出现新的称号:苗字。苗字是一个家族从氏族里面分出去的新姓,所以古代日本人的姓一般是由姓、氏、苗三个部分组成,每一个都有不同的意义。天皇是个例外,皇室家族都没有姓,只有名。劳动人民则是压根就没有姓,只有名。

日本有一个尴尬姓氏,女性无论取啥名,译成汉语后都会被逗笑

而且古代日本都不喜欢叫非正式名,所以读日本的正史可能还比较容易,但是读故事性比较强的就麻烦了。因为称呼人都是什么大郎、二郎、三郎,估计看到的时候都会不知所措。随着社会的发展到了明治三年(1870年),日本政府允许所有的百姓都可以拥有姓了,但是这么久了,百姓都习惯了。于是明治八年(1875年),政府强制要求所有人都要有姓,这个时候日本才开始有了姓氏。

日本有一个尴尬姓氏,女性无论取啥名,译成汉语后都会被逗笑

而日本比较搞笑的姓氏也是挺多的,我孙子姓估计是会让所有人都尴尬的姓氏了。这个在日本还有263户是这个姓氏的,吾孙子跟我孙子差不多,不过在日本是不一样的。孙子按照意思就是孙的儿子。是没有骂人的意思,这是在一家人为了表示对祖先的怀念取的。不过在中国人看来就比较搞笑了,想想万一有一个人刚好叫智美,结果另一人姓我孙子的刚好也叫智美,于是自称的时候就会对着智美说:我孙子智美。

日本有一个尴尬姓氏,女性无论取啥名,译成汉语后都会被逗笑

而令女性尴尬的姓氏就是我妻姓,它在日本是比较多见的姓氏。但读音在中国这边却是我妻,不过日本人的读音这么乱,怎么读的都有,也不是一件奇怪的事了。还有一个比较搞笑的姓氏就是御手洗,从读音来看这是洗手处的意思,御手洗日是神社寺庙用来供参拜者洗手漱口的地方,也只有神社寺庙的洗手处才能称作是御手洗,这里的水相当于是圣水一样。

日本有一个尴尬姓氏,女性无论取啥名,译成汉语后都会被逗笑

同时御手洗也是一个日本姓氏,日本动漫火影忍者里面就有一个御手洗红豆。日本人跟中国不一样,中国是用父姓来延续姓氏,但是日本人可以随便取啊。所以各种奇奇怪怪的名字都有,动不动就是丰田、渡边之类的地名。日本有一种丸子叫御手洗丸子,搞不好御手洗这个姓氏是从这里来的也不一定。

发布于:湖南



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3