贾谊《过秦论》逐字翻译+译文

您所在的位置:网站首页 过秦论译文手写 贾谊《过秦论》逐字翻译+译文

贾谊《过秦论》逐字翻译+译文

2023-05-31 01:43| 来源: 网络整理| 查看: 265

贾谊《过秦论》原文

+

注释

+

译文

 

 

 

 

(指出秦的过失,动词)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

秦孝公据

(依靠,凭借)崤函之固,拥

(拥有)雍州之地,君臣固

(牢固地)守

 

(守卫)以窥

(窥视)周室,有席

(名词作状语,像卷席子一样)卷天下,包

(名词作状

 

语,像用包裹把东西包起来一样)举

(举起,拿走)宇内,囊

(像用口袋把东西装起来一

样)括四海之意,并吞八荒之心。当是

(指示代词这,这个)时也,商君佐

(辅佐)之,

(名词作状语,对内)立法度,务

(致力,从事)耕织,修

(整治,治理)守战之

(器械)

;外(名词作状语,对外)连衡而斗

(使……相斗,动词的使动用法)诸

侯。于是秦人拱手

..

(两手相合,比喻很轻松,不费力的样子)而取西河之外。

 

译文:秦孝公占据殽山,函谷关那样险固的地方(关隘)

,拥有雍州一带那样辽阔的地

方,

(秦国的)

国君臣子牢固据守来

(窥探)

周王朝,

(象卷席日子那样卷起,

象用布包一样)

有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。在这时,商鞅辅佐秦孝公,在

国内建立法律制度,

致力于耕种纺织,

修造防守进攻的武器,

对外实行连横,

来使诸侯各国

相斗。于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。

 

 

 

 

 

●孝公既

(已经)没,惠文、武、昭襄蒙

(继承)故业,因

(沿袭)遗策,南

(名

词作状语,向南)取汉中,西

(名词作状语,向西)举

(攻取)巴、蜀,东

割(名词

作状语,向东)

)膏腴之地,北

(名词作状语,向北)

)收要害之郡。诸侯恐惧,会

(开

会)盟

(会盟)而谋弱

(使……弱,形容词的使动用法)秦,不爱

(吝惜)珍器重宝

肥饶之地,以

(用来)致

(招纳)天下之士,合从

(同纵)缔交,相与(帮助)为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智

..

(聪明智

慧)而忠

(忠诚)信

(讲信用)

,宽厚而爱人,尊贤而重士,约

(约定)从离

(使离散)

衡,兼

(集中)韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众

(众人)

。于

(

)

(这)

六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属

(类)为

(介词,替)之谋

(谋划)

,齐明、

周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒

(同一类人)通

(沟通)其意

(意见)

吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦

(类)制

(统帅)其兵

(军队)

(曾经)以十倍之地,百万之师,叩

(击)关而攻秦。秦人开关延

(引进,迎接)

敌,九国之师逡

(迟疑徘徊,欲行又止)而不敢进。秦无亡(丢失)矢

(箭)

遗镞

(箭

头)之费,而天下诸侯已困矣。于是从

(同纵)散约

(盟约)败,争

(竞争)割地以

(贿赂)秦。秦有余力而制

(制服)其弊

(

困乏,疲惫

)

,追亡

(逃亡的军队)逐北

(溃

败的军队)

,伏

(趴)尸百万,流血漂

(使动用法,使……漂浮)橹

(大的盾牌)

。因

(趁

着)利

(有利的形式)乘便,宰割天下,分裂河山。强国请服

(屈服)

,弱国入朝

(朝

拜)

。延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

 

译文:

秦孝公死了以后,

惠文王、

武王、

昭襄王继承先辈的旧业,

沿袭前人留下的策略,

向南占领了汉中,

向西攻取了巴蜀一带,

向东割取了肥沃的土地,

向北收取了险要的城池和



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3