tibet英文

您所在的位置:网站首页 边陲读音 tibet英文

tibet英文

#tibet英文| 来源: 网络整理| 查看: 265

摘要:一般中国地名的英文都直接用拼音比如 Beijing、Shanghai、Zhejiang...等等但也有例外的比如西藏、陕西、内蒙古...等你知道它们的英文名怎么说吗?“西藏”的英文名怎么说?西藏的英文名其实是“Tibet”关于这个英文名的起源有很多说法其中认可程度比较高的是下面这种:在民族称谓上,Tibet 对应“藏族”;但在地域称谓上,Tibet 有时对应“西藏”,有时又泛指整个藏族地区,与“西

一般中国地名的英文都直接用拼音

比如 Beijing、Shanghai、Zhejiang...等等

但也有例外的

比如西藏、陕西、内蒙古...等

你知道它们的英文名怎么说吗?

“西藏”的英文名怎么说?

tibet英文

西藏的英文名其实是“Tibet”

关于这个英文名的起源有很多说法

其中认可程度比较高的是下面这种:

在民族称谓上,Tibet 对应“藏族”;但在地域称谓上,Tibet 有时对应“西藏”,有时又泛指整个藏族地区,与“西藏”的含义有比较大的差别。

1977年联合国第三届地名标准化会议根据“名从主人”的原则,决定采用汉语拼音为中国地名罗马字母拼写法的国际标准。中国大多数的地方名称,一律在英语里都用汉语拼音,为什么西藏依旧采用“Tibet”?

Tibetan 英[tɪ'betn] 美[tɪ'betn]n. 藏文; 藏语; 西藏人; 藏族人;adj. 西藏的; 藏语的; 藏族(人)的; 藏文的;The Chinese Tibetan area economic development has many restrict factors。

这是因为我国有规定,如果少数民族有自己的语言,或是历史上已经形成的约定俗成的用法,在一些拼写上就尽量使用本族的语言或是历史上的叫法来拼写,是对少数民族文化的尊重。

西藏各个地方的英文名称

现在西方一般把西藏称为“吐蕃特”,如英语中的“Tibet”,这是从阿拉伯文“Tibbat”演变而来的。公元九世纪中叶,唐朝后期,一位叫苏雷漫的阿拉伯商人来到中国,回去后,于公元851年写了一本“东方旅行记”,在那本书中,。

拉萨市Lhasa:城关区 City Propers 墨竹工卡县 MedroGongkar 达孜县Taktse 堆龙德庆县 Tolun Dechen 曲水县Chushur 尼木县 Nyemo 当雄县 Damshung 林周县 Lhundup

昌都地区Chamdo:左贡县 Zogong 芒康县Markham 洛隆县 Lhorong 边坝县 Palbar 昌都县 Chamdo 江达县Gyamda 贡觉县Gongjo 类乌齐县 Rioche 丁青县Tengchen 察雅县 Dayak 八宿县Paksho

山南地区Lhoka:乃东县Nedong 扎囊县Danang 贡嗄县 Gonggar 桑日县 Sangri 琼结县Chong-Gye 洛扎县Lhodak 加查县Gyatsa 隆子县Lhuntse 曲松县 Chosum 措美县 Tsome 错那县 Tsona 浪卡子县Nakartse

日喀则地区Shigatse:日喀则市Shigatse City 南木林县Namling 江孜县 Gyantse 定日县Tingri 萨迦县 Sakya 拉孜县 Lhatse 昂仁县 Ngamring 谢通门县 Thongmon 白朗县 Panam 仁布县Rinpung 康马县Khangmar 定结县Tingkye 仲巴 Dengpa县 亚东县Yatung 吉隆县 Kyirong 聂拉木县 Nyalam 萨嗄县Saga 岗巴县 Gampa

西藏的英文名其实是“Tibet”关于这个英文名的起源有很多说法 其中认可程度比较高的是下面这种:很久以前,突厥人和蒙古人称藏族为“土伯特”,在元代经阿拉伯人介绍到西方,慢慢就被音译成Tibet.在民族称谓上,Tibet 对应“。

那曲地区Nakchu:申扎县 Shantsa 班戈县Palgon 那曲县Nakchu 聂荣县Nyerong 安多县Amdo 嘉黎县 Chali巴青县Bachen 比如县Dirl 索县Sokshan 尼玛县 Nima

阿里地区Ngari:普兰县Purang 札达县Tsada 噶尔县 Gar 日土县 Rutok 革吉县Gakyi 改则县Gertse 措勤县 Tsochen

林芝地区Nyingtri:林芝县 Nyingri 米林县 Miling 朗县Namshan 工布江达县Kongpo Gyamda 波密县 Pome察隅县 Zayul 墨脱县 Metok

“山西”和“陕西”的英文表达

山西省的英文名是:shanxi

Tibet是西藏的意思,全称是 Tibet Autonomous Region,西藏自治区。词汇分析单词:Tibet 音标:[tɪ'bet]释义:西藏(中国一自治区)短语South Tibet 藏南 Tibet University 外文名 TIBET BRANCH 藏族自治区别行 Tibet inu。

陕西省的英文是:shaanxi,比山西多了一个 a

一些小伙伴可能会疑惑:

陕西 ( Shaanxi)为什么是双写 a,不是双写 n?

这里涉及到“国语罗马字”的概念,国语罗马字是一套汉字拉丁化方案,曾是“中华民国”注音体系。

现代汉语拼音中,用“声调符号”来表示四声,分别为:阴平(ˉ)、阳平(ˊ)、上声(ˇ)、去声(ˋ),也可以叫第一声、第二声、第三声和第四声。

国语罗马字不用符号标注声调,而是用字母标注。比如“汉语拼音”中的ā、á、ǎ、à,在国语罗马字中标注为:a、ar、aa、ah。

即ā=a;ǎ = aa

因此“山西”(shān xī)的英文写成 shanxi

而“陕西”(shǎn xī)英文拼写为 shaanxi

英文“Tibet”一词,可能源于突厥人和蒙古人称藏族为“土伯特”,在元代经阿拉伯人介绍到西方,也即是源于藏族的自称bod。在民族称谓上,Tibet对应于“藏族”;但是在地域称谓上,Tibet有时对应于“西藏”,有时又泛指整个藏。

其他地区的英文表达

中国还有几个地区的英文不是用汉语拼音表示

香港:Hong Kong /ˌhɒŋˈkɒŋ

不可以的,西藏在英语中是专有名词翻译为Tibet 。那么,西藏为什么叫"Tibet"而不叫"Xizang"呢?这要从西藏的历史说起。在唐朝时期,西藏叫做“吐蕃(bo)”,是青藏高原各部建立的一个政权,称为吐蕃王朝。当时吐蕃王朝和。

tibet英文

澳门:Macao/məˈkaʊ

澳门英文名是 Macao。因为澳门曾经是葡萄牙殖民地,葡文写成Macau,英文记作 Macao,该名字也是约定俗成。

Tibet即西藏。西藏自治区位于中华人民共和国西南边陲,青藏高原的西南部,东经78°25′至99°06′,北纬26°44′至36°32′之间。它北临新疆维吾尔自治区,东北连接青海省,东连四川省,东南与云南省相连;南边和西部与缅甸。

内蒙古:Inner Mongoliaˌɪnəˌmɒŋˈgəʊliə

“内蒙古”在英文中是Inner Mongolia。inner 表示“内部的”,Mongolia 就是英文中对“蒙古”的称呼。

不过内蒙古人的护照上采用了 Nei Mongol 的写法,Nei 来自拼音“内”,而 Mongol 是英文单词,表示“蒙古人”。

西藏的英文为“Tibet”,英式读音为['taɪbet],美式读音为[tɪ'bet]。汉语“西藏”一词最早出现于清朝康熙二年(1663)的《清实录》里。而关于它英文名称的记载比中文名称早得多的多。早在13世纪Tebet就曾作。

tibet英文

厦门:Amoy

英文学习相关内容 落汤鸡 英文,像一个落汤鸡英语 落汤鸡 英文,像一个落汤鸡英语 王水英文,王水的用途 王水英文,王水的用途 味蕾英文,味蕾用英语怎么说 味蕾英文,味蕾用英语怎么说 平房英文,平房的英语单词 平房英文,平房的英语单词 榔头英文,榔头锤子用英语怎么说 榔头英文,榔头锤子用英语怎么说 蟾蜍英文 蟾蜍英文 特惠价英文,特价出售翻译英文 特惠价英文,特价出售翻译英文 明矾英文,明凡英语 明矾英文,明凡英语 嫁接 英文,嫁接的高级表达 嫁接 英文,嫁接的高级表达 喷粪英文,满口喷粪的英文 喷粪英文,满口喷粪的英文


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3