“火车站”英语居然不是“train station”?? |
您所在的位置:网站首页 › 路人的英文单词 › “火车站”英语居然不是“train station”?? |
train station 火车站 train是火车,所以火车站的英文是train station,这也是最常见的表达。train包括各种有轨道的车站,大部分情况都可以用它来说明,但是train station不一定每次都是火车站的意思,也有可能是地铁。 railway station 火车站 railway station相较于train station在英国的使用频率绝对是更高的。如果一个英国人听到另一个英国人把“火车站”叫作train station,八成心里都在暗暗地骂他是美国主义。 railway是铁轨的意思,所以railway station就是火车站,我们也可以说rail station。 而在真实的日常生活中提到火车站一般都是直接说某某站 比如阿姆斯特丹中央车站就是Amsterdam Centraal station 例: Do not worry about it,we will drive you to the railway station. 别担心,我们会开车送你到火车站的。 terminal [ˈtɜːrmɪnl] 终点站;航空站 这个单词多指火车汽车的终点站和机场航站楼,比如纽约中央火车站的英文翻译就是Grand Central Terminal. 把火车站直接翻译为terminal并不多见,老师更推荐同学们使用train station和railway station。 常见车站的英文表达 学会了火车站, 别的车站也不能说错, 老师梳理了各种车站的地道表达, 建议大家背诵。 地铁站 subway station metro station 高铁站 high-speed train station 公交站 bus station 出租车站 taxi stand/rank 长途汽车站 coach station 航站楼 terminal building返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |