I almost agree是什么意思呢? |
您所在的位置:网站首页 › 跨字是什么字怎么读 › I almost agree是什么意思呢? |
原标题:I almost agree是什么意思呢? 文/张梦如老师 I almost agree字面翻译:我几乎同意 外国人真正的意思是同意还是不同意? Sounds good字面翻译:听起来不错哦 外国人这样说真的是觉得好吗? You must come for dinner字面翻译:你一定要来我家吃饭 外国人这样说时真的要请你吃饭? 以上英文,如果按照字面翻译,那就都错了!那正确的意思究竟是什么呢? 【答案揭晓】 I almost agree:我不同意 Sounds good:一般般,凑合 You must come for dinner:以后再联系吧 外国人说话的套路,有没有让你很抓狂!文化背景的不同,导致我们对英文有很多误解,有时会错把客气当真心,错把不满当褒奖。为了避免这样的事情发生,在平时的日常交流当中一定要慎用词同时也要记得巧用词。返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |