京剧的英文作文

您所在的位置:网站首页 豫剧英语翻译 京剧的英文作文

京剧的英文作文

2023-10-06 00:55| 来源: 网络整理| 查看: 265

京剧的英文作文/

关于”京剧“的英语作文模板3篇,作文题目:Beijing opera。以下是关于京剧的托福英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:Beijing opera

Peking opera or Peking Opera (Simplified Chinese: Traditional Chinese: Pinyin: J ī ngjৃ) is a form of traditional Chinese drama. It combines music, vocal performance, pantomime, dance and acrobatics. It came into being at the end of the century and has been fully developed and recognized by the middle of the century.

This form was very popular in the court of Qing Dynasty and was regarded as a cultural treasure of China. The main performing troupes are located in Beijing and Tianjin, and the southern part is located in Shanghai. It is also very popular in Taiwan.

It is called National Opera (pinyin: Gu ó jৃ). It has also spread to other countries, such as the United States and Japan. There are four main forms of performance in Beijing opera, and there are usually several kinds of performing troupes.

In addition to a large number of second and third class performers, the performers become the only focus on the stage of Peking Opera with their exquisite and colorful costumes. They use language, songs, dance and fighting skills. These movements are symbolic and suggestive, rather than realistic.

The performers' skills are the root According to the beauty of the action. Performers also follow a variety of style conventions to help the audience grasp the plot of the work. The meaning level of every movement must be expressed in time with the music.

The music of Peking Opera can be divided into xipi style and Erhuang style melody, including aria, set melody and percussion music. The repertoire of Peking Opera includes many works based on Chinese history, folklore and increasing contemporary life. In recent years, in view of the declining audience, Peking Opera has carried out many reforms, including improving performance quality, adapting to new performance elements, performing new and original operas, and has achieved mixed results.

Some Western works have been adapted into new operas. However, due to lack of funds and unfavorable political environment, the fate of Beijing opera has become complicated with the entry of Peking opera form blurred nturyhttp://enorg/wiki/Beijingopera.

中文翻译:

京剧或京剧(简体中文:繁体中文:拼音:Jīngjù)是中国传统戏剧的一种形式,它结合了音乐、声乐表演、哑剧,舞蹈与杂技它产生于世纪末,到世纪中叶得到了充分的发展和认可。这种形式在清代宫廷中极为流行,并被视为中国的文化瑰宝。主要的表演剧团都设在北京和天津,南部设在上海在也很受欢迎,它被称为国剧(拼音:Guójù),它也传播到其他国家,如美国和日本。

京剧有四种主要的表演形式,表演的剧团通常每种都有好几种,除了众多的二三级表演者外,演员们以其精致多彩的服装成为京剧舞台上唯一的焦点,他们运用了语言、歌曲、舞蹈和格斗的技巧,这些动作具有象征性和暗示性,而不是现实主义,表演者的技巧是根据动作的美来评价的。表演者也遵循各种风格惯例,帮助观众把握作品的情节。每一个乐章的意义层次都必须随着音乐及时地表达出来。

京剧的音乐可以分为西皮和二黄风格旋律包括咏叹调、定调旋律和打击乐。京剧的剧目包括以中国历史、民间传说和日益增多的当代生活为基础的多部作品。近年来,京剧针对观众人数不断下降的情况,进行了多次改革,包括提高演出质量,适应新的表演元素,表演新戏和原创剧,取得了喜忧参半的成绩,一些西方作品被改编为新剧,但是,由于缺乏资金和不利的环境,京剧的命运随着京剧形式的进入而变得扑朔迷离nturyhttp://enorg/wiki/Beijingopera。

万能作文模板2:京剧

Dear teachers and students, now let me talk about Beijing opera. Beijing Opera is very popular in China. During the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty, Qianlong was very interested in Beijing opera.

In order to celebrate his 80th birthday, he organized opera troupes from all over the country to perform in Beijing. Four famous troupes from Anhui stayed in Beijing after the celebration of one troupe in Hubei, often performing with Anhui Opera Troupe. The two singing methods mix together and gradually form a new singing method called Beijing opera.

Now it's a performance. I hope you'll like it.

中文翻译:

亲爱的老师和同学们,现在让我来谈谈京剧。京剧在中国很受欢迎。在清朝乾隆年间,乾隆对京剧很感兴趣,为了庆祝他xx岁的生日,他召集各地的戏曲团到北京演出,四个安徽的著名剧团在湖北的一个剧团的庆典后留在北京,经常和安徽剧团一起演出。

两种唱法混在一起,逐渐形成了一种新的唱法,称为京剧现在是表演,希望你会喜欢。

满分英语范文3:京剧

Peking opera or Peking Opera (Simplified Chinese: Traditional Chinese: Pinyin: J ī ngjৃ) is a form of traditional Chinese drama. It combines music, vocal performance, pantomime, dance and acrobatics. It came into being at the end of the century and has been fully developed and recognized by the middle of the century.

This form was very popular in the court of Qing Dynasty and was regarded as a cultural treasure of China. The main performing troupes are located in Beijing and Tianjin, and the southern part is located in Shanghai. It is also very popular in Taiwan.

It is known as the National Opera (pinyin: Gu ó J ù). It has also spread to other countries, such as the United States and Japan. There are four main types of performing troupes.

In addition to a large number of second and third class performers, the actors become Beijing with their exquisite and colorful costumes The only focus on the stage is the use of language, songs, dance and fighting skills. These movements are symbolic and suggestive rather than realistic. The performers' skills are evaluated according to the beauty of the movements.

Performers also follow a variety of style conventions to help the audience grasp the plot of the work. The meaning level of every movement must be expressed in time with the music. The music of Peking Opera can be divided into xipi style and Erhuang style melody, including aria, set melody and percussion music.

The repertoire of Peking Opera includes many works based on Chinese history, folklore and increasing contemporary life. In recent years, in view of the declining audience, Peking Opera has carried out many reforms, including improving the performance quality, adapting to new performance elements, performing new and original operas, and has achieved mixed results. Some Western works have been adapted into new operas.

However, as Beijing Opera enters the century, the lack of funds and the unfavorable political environment make the fate of Beijing Opera confusing leave http://enorg/wiki/ Beijing Opera House.

中文翻译:

京剧或京剧(简体中文:繁体中文:拼音:jīngjù)是中国传统戏剧的一种形式,它结合了音乐、声乐表演、哑剧,舞蹈与杂技它产生于世纪末,到世纪中叶得到了充分的发展和认可。这种形式在清代宫廷中极为流行,并被视为中国的文化瑰宝。主要的表演剧团都设在北京和天津,南部设在上海在也很受欢迎,它被称为国剧(拼音:guójù),它也传播到其他国家,如美国和日本京剧的四种主要表演类型,表演剧团往往有几种不同的类型,除了众多的二三级表演者外,演员们以其精致多彩的服装成为京剧舞台上唯一的焦点,他们运用了语言、歌曲、舞蹈和格斗的技巧,这些动作具有象征性和暗示性,而不是现实主义,表演者的技巧是根据动作的美来评价的。

表演者也遵循各种风格惯例,帮助观众把握作品的情节。每一个乐章的意义层次都必须随着音乐及时地表达出来。京剧的音乐可以分为西皮和二黄风格旋律包括咏叹调、定调旋律和打击乐。

京剧的剧目包括以中国历史、民间传说和日益增多的当代生活为基础的多部作品。近年来,京剧针对观众人数不断下降的情况,进行了多次改革,包括提高演出质量,适应新的表演元素,表演新戏和原创剧,取得了喜忧参半的成绩,一些西方作品被改编为新剧,但是,随着京剧进入世纪,资金的缺乏和不利的环境使得京剧的命运变得扑朔迷离http://enorg/wiki/北京歌剧院。

本文网址: https://www.baobaoyingyu.cn/zuowen/e81ra22o.html

本站系公益性非盈利分享网站,内容均为用户分享整理,不代表[本站]立场,如有疑问请及时告知


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3