十年当诵·与梦同行 |
您所在的位置:网站首页 › 诗词大赛文章 › 十年当诵·与梦同行 |
To dwell in this world 我愿是急流 动时逆流而上 穿过岩石的缝隙 拼命地拍打礁石 那飞舞的浪花 是我灵魂深处的怒吼 I wish to be the torrent Going up against the current Through the cracks between the rocks Lashing hard against the rocks The splashing waves Sound like the roar deep down from my soul 那掀起的细沙 在天空中漫步 在一瞬间腾起时 惊讶的发现 岩石的后面 是一片片美丽的绿洲 The sand cast into the sky And only when up in the air In surprise Could it find the Beautiful oasis Hidden behind the rocks. 我愿是海水 在每一次潮起潮落时 都一浪高过一浪 在黯然退却时 又能够守住 心底的淡然与清幽 I wish to be the sea Like the tide rising Waves become higher and higher Like the tide receding Strongly capable of Keeping the peace and quietness deep inside 我愿是高岗上 那傲然挺立的青松 纵使风吹雨打 也巍然不动 纵使天寒地冻 也要坚强地 将绿色保留 I wish to be the pine Proudly on the high mountains Stand erect without shivering Though exposed to wind and rain Even in the most freezing days Strong enough to keep the leaves green 我愿是寒风里 那凌霜傲雪的梅花 在凛冽的风中悄然绽放 在银白的世界里 尽情地妆点冬天 再悄悄地 把寒冷送走 I wish to be the plum blossom Facing frost and snow Bloom quietly in the freezing wind And decorate the winter In a silver-white world And without notice Sends away the coldness 我愿是天空中 那只矫健的雄鹰 迎着风 逆势飞舞 在蓝色的天际里 一路呼啸着 把一片片白色的云朵穿透 I wish to be the intrepid eagle Up in the sky Soaring and dancing Against the wind In the blue sky Wuthering Fly through the white clouds 我愿是雪山之巅 无比坚韧的勇者 不论道路多么艰险 也要以一个强者的姿态 将所有的胆怯 义无反顾地 抛向脑后 I wish to be the fearless warrior On top of the snow mountain No matter how perilous the road is Ahead of me I would act like a warrior Put away all the cowardice Without hesitation 不论前方 是否有阳光和雨露同行 我都要执着地把梦想守候 不论前方是激流还是暗涌 我都要坚定着望着远方 因为我是勇者 是青松 是急流 Whether there is Sunshine or raindrops along the way During the trip I would keep my dream Whether there are torrents or undercurrents Ahead of me I would look firmly into the distance Because I am the warrior The pine The torrent 诗词大赛报名链接 文稿| 树德书院宣传中心 张海宇 排版| 树德书院宣传中心 李心洁 审核| 易潇返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |