赵翼《论诗》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析 |
您所在的位置:网站首页 › 论诗五绝赵翼古诗配图 › 赵翼《论诗》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析 |
赵翼《论诗》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析 说明:本文为华语网[thn21.com]飘零书生604老师整理的赵翼《论诗》资料,仅供学习参考之用。 【原诗】: 论诗 赵翼 李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。 江山代有才人出,各领风骚数百年。 【注释】: 1.论诗:论诗:评论诗歌。本题诗共五首,这里选第的是第二首。 2.李杜:指李白、杜甫。 3.江山:大地,引申为社会。 4.代有:每个时代都有。 5.才人:有才能的人,这里指杰出的诗人。 6.出:产生。 7.领:占领,这里是有影响的意思。 8.风骚:指《诗经》中的“国风”和屈原的《离骚》。后来把关于诗文写作的事叫“风骚”。这里指在文学上有成就的“才人”的崇高地位和深远影响。 【作者简介】: 赵翼(1727~1814)清代诗人、史学家。字云崧,一字耘崧,号瓯北,阳湖(今江苏常州)人。乾隆二十六年(1761)进士,授翰林院编修。曾任镇安、广州知府,官至贵西兵备道。乾隆三十八年辞官家居,曾一度主讲扬州安定书院。 赵翼诗与袁枚、蒋士铨齐名,合称“乾隆三大家” 【朗读节奏划分】: 论诗 赵翼 李杜/诗篇/万口/传,至今/已觉/不/新鲜。 江山/代有/才人/出,各领/风骚/数百/年。 【写作背景】: 此诗反映了作者诗歌创作贵在创新的主张。他认为诗歌随时代不断发展,诗人在创作的时候也应求新求变,并非只有古人的作品才是最好的,每个时代都有属于自己的风格的诗人。 【翻译】: 李白和杜甫的诗篇经成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了 我们的大好河山每代都有才华横溢的人出现,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年。 【在线朗读】:(打开页面自动播放,停止播放请按暂停或停止键)
【简析】: 赵翼论诗提倡创新,反对机械模拟,此诗就体现了这一点。为了说明诗风代变的道理,诗人举出了诗歌史上的两位大家,唐代的李白与杜甫为例。以为即使是李、杜这样的大诗人,他们的诗作因流传千年,播于众口,已经不再给人以新鲜感了。以历史发展的眼光来看,各个时代都有其标领风骚的人物,不必惟古人是从。“江山代有才人出,各领风骚数百年”是广为传诵的名句。
1/2 1 2 下一页 尾页 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |