“洗衣服”的英语表达可不是“Wash clothes”,这种表达更地道! |
您所在的位置:网站首页 › 衣服的版型英文怎么说 › “洗衣服”的英语表达可不是“Wash clothes”,这种表达更地道! |
情景对话 A: This sucks! The washing machine is broken! What's wrong with it? Oh, and we don't have any laundry detergent either. A: 糟糕!洗衣机坏了!这怎么回事?哦,洗衣液也没了。 B: Honey, just take it easy. We don't have to do the laundry at home. Let's just head tothe dry cleaners. B: 亲爱的,放松心情。我们不用非在家里洗衣服。咱们直接去干洗店吧。 重点笔记 ❶ suck [sʌk] v. 糟糕 ❷ washing machine 洗衣机 clothes dryer 干衣机 ❸ laundry detergent [ˈlɔndri dɪˈtɚdʒənt] n. 洗衣液 washing powder 洗衣粉 fabric softener 柔顺剂 hang clothes out 晾衣服 ❹ head to 前往 ❺ dry cleaner 干洗店 洗衣服的相关表达也一起学习啦,那洗澡英语该怎么说呢,拓展一下吧~ “洗澡”英语怎么说? 一般国外洗澡也不说wash body,他们一般用 take/have a shower 或 take/have a bath shower ['ʃaʊɚ] 淋浴bath [bɑːθ] 沐浴 例句: I took a shower just now. 我刚洗了个澡。 “洗头”英语怎么说? wash是“洗”,head是“头”,但是“洗头”可不是wash head!这种说法太中式了!我们说“洗头”,实际上洗的是头发,所以,“洗头”是 wash my hair。 不过,老外用得更多的是shampoo这个词。 shampoo做名词,是“洗头水、洗发膏”;“洗头发”可以说:have a shampoo。 shampoo作动词,表示“用洗发水洗头”。“洗头”可以说:shampoo my hair。 例句: I will have a shampoo before going out. 出门之前我打算洗一下头。 I shampoo my hair every other day. 我隔天洗一次头。 “漱口”英语怎么说? 外国人习惯上会用rinse/rɪns/,它的意思是to use water to clean the soap or dirt from something(用水清洗残余的泡沫或脏污) 那么用清水清洗嘴里就是“漱口”,也就是 rinse one's mouth; 把脏东西从嘴里漱口漱出去就可以是 rinse out sb's mouth 。 例句: She rinses out her mouth every morning to prevent bad breath. 她为除口气每天早上都漱口。 我知道你“在看”哟~返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |