不蔓不枝(蔓读wàn?还是读màn?)

您所在的位置:网站首页 蔓的所有读音是什么 不蔓不枝(蔓读wàn?还是读màn?)

不蔓不枝(蔓读wàn?还是读màn?)

2024-05-27 18:54| 来源: 网络整理| 查看: 265

不蔓不枝(蔓读wàn?还是读màn?)

《爱莲说》:“中通外直,不蔓不枝。”此中“蔓”的读音,争执不已。

说说我的看法——

字的读音,是时代性的,是地域性的。即便是现如今有了“普通话”,我们的读音也还是随时代变化而变化的,也还是不能完全脱离地域差异的。面对几百几千年前的古代文字的读音,其情况就更是复杂了。我们在朗读古文的时候,在读音方面究竟是遵循“古音”,还是简单化地按照“今音”,这个问题,各有各的看法:推崇文言吟诵的人,会尽力推求“古音”,视之为“雅音”;主张现代的人,会依照《新华字典》而不顾文本当时的音韵要求。其实,两种观点都有道理:完全按照今音,就会丧失古汉语文本的很多音韵美感,比如押韵,比如平仄;但如果完全推求古音,谁又能确认某个字的历史读音呢?起码也很难推全吧,更何况,越是古远,其读音的地域性就越强,其不稳定性就越大。

我觉得,对于一般的、日常性的阅读朗读来说,按照今音来认读古文,是一个比较好的做法:方便,易懂,易行;而对于吟诵艺术和学术研究来说,推求一下古音,也是必要的。中小学语文教学里,就按照今音来读吧。

“不蔓不枝”,“蔓”字究竟读wàn还是读màn?

该句的解释:不长枝蔓(不长蔓,不长枝)。这个并列结构的短语里的“蔓”和“枝”,显然都一样是用作动词义。“枝”字本身没有动词义项,那么,我们就可以将这个词的用法理解为“名词用作动词”。“蔓”字本身即有名词义,也有动词义;而现代汉语里的“蔓”字,在做不同词性时的读音是不同的,因此,产生了异议。

查阅《新华字典》可知,“蔓”字做动词的时候,其意义是“蔓延”。而本句“不蔓不枝”里的“蔓”,绝不能解释为“蔓延”。因而我认为,这里的“蔓”字,应该和“枝”字一样,为“名词用作动词”。因此,这里的“蔓”的读音,就应该按照名词来处理。

翻阅《古汉语词典》,“蔓”字无论做名词还是动词,都只有一个读音:màn。如果依从“遵循古音”的原则,该字无论在什么情况下,都读màn。然而,按照“遵从今音”的原则,就应该读作“wàn”了。

我的观点是,将“蔓”作为一个名词,按今音的读法,念“wàn”更好。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3