【原神考据】提瓦特七国的现实原型及其背景

您所在的位置:网站首页 莫提斯原型 【原神考据】提瓦特七国的现实原型及其背景

【原神考据】提瓦特七国的现实原型及其背景

2023-07-28 08:29| 来源: 网络整理| 查看: 265

事先声明一下这算不上什么考据,但不打上考据两个字的话是没人看的。由于我本人的专业和历史相关,所以全篇大都在罗列一些知识点,如果有错误或者过度解读的地方也请您在评论区指出。

一些题外话:在写这篇文的时候我是默认米哈游在设定七神/七执政时采用了诺斯替主义的世界观,又为了加深玩家对角色的印象而套用了魔神柱的名号和部分属性,比如巴巴托斯是个能与动物交谈、穿斗篷戴绿帽的射手,摩拉克斯有着鉴别宝石的能力。

虽然像摩拉克斯—摩洛、巴尔—巴力、亚斯塔禄—阿斯塔路等形象有现实中对应的原型,但写《所罗门的小钥匙》这本书的恶魔学者除了对圣经里记载各种异教神明的再创作以外更多的是基于中东文化的魔改或臆造,比如有观点认为拜蒙的原型可能是驼铃声的拟声词。

由于圣经旧约的记载可信度存疑,我在介绍迦南诸神时采用的是近代出土的《乌加里特文献》以及相关资料中的说法。

为了作出更合理的解释,我也曾试图通过阿格里帕幻方换算逆推魔神柱符号的希伯来文含义,却在咨询过神秘学爱好者之后不了了之——因为不但缺乏对应的公式和密码表,而且部分魔神柱的符号过于抽象(可能是在传抄的过程中变形失真)

基于以上原因,我认为在魔神柱的设定上大做文章没有任何意义。考虑到米哈游为了游戏性所做的取舍,以后将要成为自机的七神可能会选用知名度更高的魔神,例如:阿蒙、阿斯塔禄、阿斯蒙蒂斯、菲涅克斯、贝利亚等等。

*正文部分*

一、

蒙德Mondstadt——由两个德语词汇“月亮”和“城市”构成。不得不承认米哈游对月亮一直有很深的执念。此外蒙德城中的风车也很难不令人联想到那位从神罗阴影下走出的、象征自由的海上马车夫,事实上荷兰语就属于低地德语的一支;琴团长蒲公英/狮牙骑士的名号则源自法语中蒲公英的别称——“狮子的牙齿”,法国人认为蒲公英具有波浪齿的叶片边缘像是参差的狮牙。关于法语,这里留个扣子放在介绍枫丹的部分再讲。

龙脊雪山:如果蒙德对应德意志,那么雪山毫无疑问是指北欧五国,尤其是冰岛。其实德意志人和维京人都可以放入日耳曼这个大集合之中,而包含盎格—鲁撒克逊人等分支在内的日耳曼族群共同信仰着以奥丁为首的神明,口耳相传的神话也铭刻进了后人的血脉里,例如Tuesday是战神提尔之日,Wednesday是神王沃坦/奥丁之日,Thursday则代表雷神托尔。这么一来蒙德出现北欧神话中的特瓦林、杜林等人物也就不足为奇了(雪山任务中出现的乌库是芬兰索米人信仰中的天神Ukko,意为老人,虽然不是同一神话,但两者的世界观中都有世界树等近似要素)

此外为什么我坚信龙脊雪山的原型是冰岛呢?up主语颂源先生在他的专栏里分析了莎尔·芬德尼尔一词Sal Vindagnyr是米哈游用古诺斯语自造的。因为众所周知的原因,北欧神话相关文献在基督教兴起后散佚不存,《埃达》等珍贵资料也是在冰岛被发现,由冰岛语写成的(冰岛语因为地理位置偏僻,在现存语言中与古诺斯语的差距也是最小的)

二、

璃月Liyue——这个不用我多说,懂得都懂。从说文解字的角度来看“璃”本义是一种玉石,后世引申为琉璃。凡是用斜玉旁的字大多和石头脱不了干系。所谓“石之美者,玉也”,严格意义上玉石不在宝石之列,详情请参考系统宝石学。

璃月港刚开的时候我的感觉是有那么一点点“食之无味”,究其根本是我们在生活中对本国的历史文化耳濡目染,米哈游之前对蒙德所作的缝合设定在璃月这边可就逃不过玩家的法眼了。

我个人觉得璃月设定的缺点同时也是优点,首先它没有指向我国历史上的任何一个具体朝代避免了不必要的麻烦,但这也导致许多重新解构后的文化元素失去特色,变成了清一色的民国复古旗袍或者是所谓的“日系风格”。设定必须要向游戏性妥协,这是无可奈何的事。

可以说璃月的迷题足有八成安插在了以钟离为首的众仙家身上,北斗七星、傩舞这些大家可以自行百度,护法夜叉的英文名解析大佬也做了,再复述一遍他人的观点似乎没什么意义。

之前倒是做过岩王帝君东岳大帝说、盐神赫乌莉娅盐水女神说的猜想,其中盐水女神出自《世本》一书引用的传说,讲述了巴人祖先与盐水女神相爱相杀的故事,里面也出现了武落钟离山的地名。这个猜想模棱两可,编剧不承认的话,我也不敢说自己就是正确的。

补充:萍姥姥的原型可能出自“悬壶济世”这个典故。

三、

稻妻Inazuma,稲の夫,也就是闪电的意思。打雷闪电可以起到天然固氮的作用,因为雷雨过后庄稼长势会特别好,所以日本先民将其视作水稻的配偶,这里的“妻”不能简单视作字面上的妻子(在此感谢我那学农业的哥们)

说完了国名,由主线剧情可知稻妻城的主神是雷电将军巴尔,还颁布了什么锁国、眼狩令,这就是赤裸裸地neta太阁的刀狩令和江户时代德川幕府的锁国令,前者为的是防止平民暴乱,类似于“收天下之兵铸以为金人十二”的操作;后者则是为了巩固幕府统治、保护本国贸易,打击外来宗教,故步自封换来的宁静百年后最终被佩里的黑船所打破。

有趣的是巴尔这个名字,作为《所罗门的小钥匙》中排在首位的魔神,其原型是古代迦南地区人们信仰的主神巴力,巴力是一个称呼而非真名,许多神明都被冠以巴力的头衔例如巴比伦守护神马尔杜克,其中最著名的是巴力·哈达德,他同时有着风暴神、农业神、雷神等职务,在希腊化时代和宙斯有着千丝万缕的联系。

四、

须弥Sumeru,梵语音译,说明其原型可能是印度,来自须弥的学者诸如索拉雅、萨义德等人,他们的名字也大都是源于阿拉伯语。

但是,但是,但是《足迹》pv里露面的角色赛诺戴着冥界使者阿努比斯的面具(阿努比斯的神职一直有变动,一般意义上的冥界之神指奥西里斯),服饰元素和背景音乐也是大众印象里古埃及那味儿....联想到须弥草元素的相关设定,“草”可能指纸莎草,古埃及人用这种草的茎制作书写载体并且出口到欧洲和西亚,某种意义上它就是知识的代名词。

埃及、印度和阿拉伯到底有什么共同之处呢?思来想去,我觉得须弥可能是以阿拔斯王朝为代表的阿拉伯帝国抑或是希腊化时代的一个缩影。

在被个后人称为“中世纪”的所谓黑暗时代,阿拉伯方面却是异军突起,盛之时疆域横跨三大洲。当然其文化包容性也是令人叹为观止,彼时的伊斯兰文明继承并发扬了来自古希腊罗马和埃及的文化,包括天文、地理、数学等等,像代数和炼金术等词汇也是经过阿拉伯回流到欧洲的,假如没有阿拉伯学者们的搜集整理工作就没有后来的文艺复兴。

另外网上有说法称须弥是苏美尔Sumer,我觉得这是一个翻译的乌龙,苏美尔和游戏中须弥的元素可谓风马牛不相及。

首先苏美尔是北方阿卡德人的叫法,就像古代埃及不叫埃及一样,古苏美尔人不会自称为Sumer,更不可能是什么夏朝summer;其次乌尔第三王朝覆灭后,再没有出现属于苏美尔人自己的政权(伊辛勉强算半个),后来阿利人建立的古巴比伦,迦勒底人的新巴比伦等若干王朝都和苏美尔人关系不大;最后据我所知原神目前并未出现美索不达米亚神话相关的内容,更遑论语言、文化方面的内容了。

至于苏美尔和阿拉伯文化,硬要说的话中间还夹着个波斯——波斯阿契美尼德王朝推翻米底王国并继承了苏美尔人首创的楔形文字,萨珊王朝灭亡之后波斯又接受了伊斯兰信仰,如果你觉得这二者之间有什么必然的因果关系,那么须弥就是苏美尔。

五、

枫丹Fontaine. 跑题太久,终于等到了法国....我是说水国。Fontaine是法语里“喷泉”的意思,大家耳熟能详的“枫丹白露”出自朱自清先生的翻译,意为“美丽的泉水”,这翻译就美得不像话。

关于枫丹,很久之前就有猜测其原型是水城威尼斯,但从目前露面的两个角色身上貌似看不出什么端倪,而我有个特别的猜想——蒙德和枫丹是邻国,而且关系匪浅。提起德国和法国人们会想起什么?普法战争还是禁止辱法?

不论近代历史上二者关系如何,其实德国和法国祖上是亲兄弟:法兰克王国墨洛温王朝的宫相丕平篡位建立加洛林王朝,其子查理继承王位便是著名的查理大帝/查理曼,查理曼死后他的帝国逐渐分崩离析,直到虔诚者路易的三个儿子洛泰尔一世、日耳曼人路易以及秃头查理签署《凡尔登条约》将国土分割为西、中、东三个王国,分别为法国、意大利和神圣罗马帝国的前身。这段历史可能就对应了前面提到的法语梗蒲公英/狮牙,侧面证明枫丹和蒙德之间有着密切交往。

说起法国就不得不提另一位历史人物,伟大的拿破仑·波拿巴。身为历史人物的拿破仑,其评价可能褒贬不一,但他为人类所做出的贡献值得我们永远铭记:《拿破仑法典》或称《法国民法典》是资本主义国家最早的一部民法法典。破除了封建的立法原则,成为欧美各国资产阶级的立法规范。1804年的《民法典》是大陆法系的突出代表,时至今日也在影响着我们(中国也属于大陆法系)

而游戏中水系角色突破所需素材“涤净青金”的简介就很好地诠释了法的精神:

「我的理想之内并没有一丝污浊。」

「我要纠正你,在这里,人并不对神背负罪孽,能下达判决的只有法律与裁判庭。他们甚至连我也可以裁判。赞美我的崇高与纯洁吧。」

六、

纳塔Natlan,火之国纳塔的信息比较稀缺,从官方漫画可以得知信奉火神的穆纳塔人温妮莎是外来的草原民族,起初我以为其原型是匈人(区别于匈奴人),或者塞尔柱突厥;由火神信仰又想到琐罗亚斯德教/拜火教,然而以上都是些没有根据的猜想。

在wiki上搜索Natlan得到的结果里就有Tenochtitlan一词,它是阿兹特克帝国的首都特诺奇蒂特兰,在纳瓦特尔语中意为石头和仙人掌之地,-tlan这一后缀则表示某地,和xx斯坦、xx亚的用法类似:有着-ia后缀的地名多为受拉丁文化影响的地区,有着-stan后缀的地名多为受波斯文化影响的地区,-stan是波斯语的拉丁转写(那个词我打不出来)

另一方面如果从pv中出现的新角色伊安珊Iansan入手就简单的多:

Ọya (Yoruba: Ọya, also known as Oyá or Oiá; Yansá or Yansã; and Iansá or Iansã in Latin America) is an orisha of winds, lightning, and violent storms, death and rebirth.[1] She is similar to the Haitian god Maman Brigitte, who is syncretised with the Catholic Saint Brigit.

Wiki给出的这段话解释起来可能有些复杂,Ọya原本是非洲信仰中的女神,随着非洲裔移民一起传入拉丁美洲,伊安珊是她在拉美地区的别名。其信仰传入拉丁美洲后又与天主教中的圣布里吉特的形象进一步融合。

至于这位布丽吉特Brigit实际上源于凯尔特神话里掌管春天、医术、诗歌、光明、死亡与生育的女神布里甘缇亚Brigantia.没错,就是隔壁崩坏3视觉小说《逆熵Anti-Entropy》里出现的前天命最强女武神蕾安娜的姓氏。

值得注意的是那位Ọya女神的权能是掌管风暴和雷电,为什么会被划分到火国阵营呢?我觉得对火的崇拜应该源自原始的萨满教信仰,在奴隶社会早期的多神信仰一个突出特征就是万物有灵论/泛灵论,他们相信日月、山火、洪水、狂风、彩虹等自然现象背后都有神明或精灵操纵。中南美洲的原住民例如玛雅人、阿兹特克人和印加人都崇拜太阳和动物图腾,因为美洲长期与旧大陆隔离相对独立,所以就保留了大量的泛灵论思想。

绕了好大一圈,回过头来从pv里角色的服饰和背景音乐风格不就能推断出来了嘛?唉:-(

七、

至冬Snezhnaya,Снежная意为冰雪。中文可音译为斯涅日纳亚,有条同名的河流注入贝加尔湖。

至冬国的构成比较复杂,我们将之分为俄罗斯和意大利两部分来讲。先说俄罗斯,其民族主体为东斯拉夫人。怎么说呢,“俄罗斯”这个名字属于翻译上的讹误,一个说法是当时清朝只能通过间接的途径来了解沙俄,结果Россия这个词在蒙古人的发音中就变成了“俄罗斯”,如此看来“罗刹”这个翻译反而很贴切。

粗略观之,整个俄罗斯的历史就是一部逆袭史:公元九世纪,来自北欧的瓦良格人(维京人)首领留里克受邀前来解决斯拉夫人的内乱,并在诺夫哥罗德建立留里克王朝,他的继任者向向周围扩张控制了东斯拉夫人各部,定都基辅,史称基辅罗斯公国。公元十世纪,东正教传入,斯拉夫人的传统信仰逐渐被基督教同化,这正是大多数神话题材作品中斯拉夫神话罕见的原因之一。

后来基辅罗斯公国陷入内乱,被蒙古人逐一击破,在13世纪时完全被金帐/钦察汗国所征服。蒙古统治者通过册封弗拉基米尔大公的方式,在各大公国之间挑拨离间削弱其力量,将其玩弄于鼓掌。

随着莫斯科公国和金帐汗国的分裂,莫斯科伊凡三世统一各公国并停止纳贡。1480年的乌格拉河对峙中,伊凡三世与克里米亚汗结盟,大帐汗国(金帐汗国分裂后的残余势力)的阿黑麻汗却被其盟友波兰国王卡齐米日四世背刺,不久后遭到刺杀,1502年阿黑麻汗之子再次发难,再次被波兰—立陶宛背刺,基辅罗斯时隔百年终于重获独立。

好像有些偏题了,其实我是想借此向大家说明为什么提瓦特七国之中只有至冬国站出来反抗天理,这么说可能有些牵强,但反抗的精神就深深烙印在俄罗斯民族的血脉里。

有人说冰神的原型是叶卡捷琳娜二世,我觉得也有可能是彼得大帝,彼得一世做出的贡献里就包括学习西欧科技,大力发展工业,建立海军,促使俄罗斯全面转型,俄罗斯帝国由此崛起。更难能可贵的是贵为沙皇的他本人甚至伪装身份去当一个小学徒造船工,彼得一世治下的俄罗斯也许就是工业先驱至冬国的原型吧(也有可能是柴油朋克之类的)

 再来说下愚人众,愚人众的名字也早就有up解密过了,来自一种戴着面具即兴表演的意大利喜剧Commedia dell'arte.

十一位执行官的代号分别为:公鸡Pulcinella 、将军Brighella、博士Dotorre、鸽子Colombina 、丑角Pierrot 、散兵Scaramouche 、老爷Pantalone、女士La Signora、木偶Burattino、队长Capitano、公子Tartaglia.

令我百思不得其解的是意大利如何跟俄罗斯扯上的关系,难道是因为伊凡三世在1472年迎娶了拜占庭公主索菲娅·帕列奥罗格并从此自诩为罗马的继承者?可拜占庭以希腊语为为主,疆域范围也不包括意大利。

公子的身份是一个很好的切入点,他本人的真名叫阿贾克斯,取自古希腊英雄大埃阿斯Ajax,弟弟托克的名字同样取自希腊神话Teucer.

达达利亚是意大利语里“口吃”的意思,意大利数学家尼科洛·方塔纳因为后天创伤的口吃获得了塔塔利亚的外号。公子和弟弟的本名是希腊式的,外号是意大利语,妹妹冬妮娅却是标准的俄式名字Тоня....我不敢往下想了,米哈游的设计着实让人有些摸不着头脑。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3