【英语】高二英语翻译专项训练及答案及解析 |
您所在的位置:网站首页 › 英语答案宝 › 【英语】高二英语翻译专项训练及答案及解析 |
【英语】高二英语翻译专项训练及答案及解析
一、高中英语翻译
1 . 高中英语翻译题: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1 .我习惯睡前听点轻音乐。 (accustomed)
2 .将来过怎样的生活取决于你自己。 (be up to)
3 .没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。 (than)
4 .家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。 (for fear)
5 .虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。 (turn)
【答案】
1 . I’m accustomed to listening to some light music before sleep.
2 . It’s up to you what kind of life will lead in the future.
3 . There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme.
4 . Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen.
5 . While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.
【解析】试题分析:
1 .翻译这句话的时候,注意词组: be accustomed to doing“ 习惯于做 ……” 。
2 .这句话使用了句型: It’s up to you + 从句, “ 做 …. 由某人决定 ” 。这里 what kind of life will lead in the future. 是主语从句, it 是形式主语。
3 .这句话使用了 There be 句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容 词的比较级 more exciting ,还有词组 “ 被允许做 ”be allowed to ,以及词组 “ 参加 ” : take part in 。
4 .这句话使用了 for fear that 引导目的状语从句,和词组 “ 让某人不要做 ……”ask sb. not to do.
5 .这句话使用了连词 While 表示 “ 尽管,虽然 ” 。词组 “ 富含 ”be rich in ,主句中使用了词组 turn…. into …..“ 将 … 变成 …” 。
考点:考查翻译句子
2 . 高中英语翻译题: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1 .一股诱人的味道唤起了我们遥远的记忆。 (remind)
________________________
2 .每个人应当牢记 : 己所不欲,勿施于人。 (mind)
________________________
3 .他如此醉心于古文化研究,这几年一直以健康为代价坚持工作着。 (So)
________________________
4 .不久之后,地铁 5 号线奉贤段即将通车,这让翘首以盼的奉贤人民激动不已。 (before)
|
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |