英文中的“双关语”有多妙?12张漫画让你轻松领略记忆!

您所在的位置:网站首页 英语中双关 英文中的“双关语”有多妙?12张漫画让你轻松领略记忆!

英文中的“双关语”有多妙?12张漫画让你轻松领略记忆!

2024-06-15 17:35| 来源: 网络整理| 查看: 265

什么是“双关”?

在一定的语言环境中,利用词的多义或同音的条件,使语句具有双重意义,这种言在此而意在彼的修辞手法就叫做双关。

“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”中的“晴”(暗指“情”)就是一个经典的例子。

在英文里,双关语翻译为pun,它的使用也很频繁,是英语中常见的修辞格之一。

Instagram上的一位设计师绘制了一组关于双关语的有趣漫画,简单有趣还好记,和孩子一起来看看吧。

下面的注解中,黑体字是短句的真正释义,斜杠后的是表层意义。

做个决定。/ 给你的脑子化个妆。

走开!我最近压力很大。/走开!我最近受到的压强很大。(碳变钻石需受高压)

展开全文

钱对保险柜说:你让我有了安全感!/Safe就是保险箱的意思~

天气不错啊(一起玩吧!)/晾衣服

他真酷!/ 他(便携冰箱)真冷!

蓝奶酪:我很伤心。/ 蓝奶酪:我真蓝啊!

看看你儿子!他出去喝了个酩酊大醉回来!/看看你儿子!他出去镶了块石头回来!

*get stoned:(由于酒精或药品而)神志恍惚

你真是个超棒的爱人!/ 你真是个超棒的“甜心”!

以防万一。/ Just在盒子里。

采取控制。/ 拿走'ctrl'键。

哈哈,你笑死我了。/ 哈哈,你把我弄破了。

*crack up: 让人大笑

击掌(Give Me Five)。/ 5高高在上。

怎么样

这些双关语的意思

你都看明白了吗

如果你还知道其他双关语

欢迎文末留言和大家一起分享哦返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3