泰戈尔飞鸟集 泰戈尔飞鸟集原文

您所在的位置:网站首页 英文诗歌泰戈尔原文 泰戈尔飞鸟集 泰戈尔飞鸟集原文

泰戈尔飞鸟集 泰戈尔飞鸟集原文

2024-07-10 00:59| 来源: 网络整理| 查看: 265

目录: 1、泰戈尔飞鸟集原文与翻译 2、泰戈尔的《飞鸟集》里的名句? 3、泰戈尔《飞鸟集》简介。 泰戈尔飞鸟集原文与翻译

泰戈尔飞鸟集原文与翻译:tray Birds《飞鸟集》10Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.悲伤平复于我心,如夜幕消融于幽林。

日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮来自泰戈尔的《飞鸟集》,原文如下:Ilovethreethingsinthisworld,thesun,themoonandyou.Thesunfortheday,themoonforthenight,andyouforever.它的中文翻译是:浮世三千,吾爱有三:日、月与卿。

出自泰戈尔的《飞鸟集》。原文是:I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night , and you forever .翻译为:浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。

拓展:飞鸟集名句 只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量; 只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。 ——泰戈尔 《飞鸟集》 世界以痛吻我,要我报之以歌。

泰戈尔的《飞鸟集》里的名句?

1、世界以痛吻我,要我报之以歌。只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量; 只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。当你为错过太阳而哭泣的时候,你也要再错过群星了。

2、鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。---泰戈尔《飞鸟集》我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。

3、⑥ 鸟儿愿为一朵云 ,云儿愿为一只鸟。⑦使生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。⑧这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里感觉到它的叹息。⑨白云谦逊地站在天之一隅。晨光给它戴上霞彩。

4、泰戈尔《飞鸟集》的名句 只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量; 只有流过血的手 指,才能弹出世间的绝响。 ——泰戈尔 《飞鸟集》世界以痛吻我,要我报之以歌。

5、人微笑时世界爱他,人大笑时世界就变得怕他了。你看到的不是自己,你看到的是你的影子。我没有选最好的,是那最好的选择了我。鸟儿多么希望它是一朵云彩,云儿云儿多么希望它是一直飞鸟。

泰戈尔《飞鸟集》简介。

1、《飞鸟集》英文本题名为Stray Birds.其中stray为漂泊的意思,Birds是鸟,有时还可指人。

2、《飞鸟集》首次出版于1916年,全书共325首清丽的无标题小诗。《飞鸟集》在世界各地被译为多种文字版本,是我国最早介绍和翻译的泰戈尔诗集之一。

3、《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。

4、《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的。《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》,另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。

5、泰戈尔的《飞鸟集》的内容简介:《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录诗325首(英文版共326首,中文译版少第263则)。

6、内容简介:《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录诗325首(英文版共326首,中文译版少第263则)。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3