英国地址填写顺序详解? |
您所在的位置:网站首页 › 英国网址格式 › 英国地址填写顺序详解? |
英国地址填写顺序详解?
2023-08-16 15:11
作者:新航道前程留学
浏览:
预计阅读时间2分钟
2024留学申请 在线咨询 填写正确的英国地址在日常生活和通讯中非常重要。然而,许多人对填写英国地址的顺序不清楚,在此分享一下填写英国地址时应该注意的几个方面。 一:英国地址中城市和区域的顺序在英国的地址中,常常会看到某个城市的名称或某个区域的称谓出现在奇怪的地方,这是因为在英国地址中,城市和区域的顺序是有规定的。 通常,英国地址从左到右应该依次填写以下信息: 收件人姓名门牌号或公寓号街道名称区域名称城市名称邮政编码因此,正确的英国地址顺序是:姓名,门牌号或公寓号,街道名称,区域名称,城市名称,邮政编码。 二:英国邮政编码的格式英国邮政编码是一个由字符和数字组成的标识符。它的格式是: [A-Z]{1,2}[0-9][0-9A-Z]?[0-9][A-Z]{2} 其中,[]内表示可选项;A-Z表示26个英文字母;0-9表示数字。英国邮政编码由两部分组成,中间用一个空格隔开。 举个例子,英国邮政编码NW80EX就是一个典型的邮政编码。 三:英国地址的单位楼层的填写如果你住在公寓大楼中,你需要在英国地址中标注你的单元或楼层。如果住在独立屋或者排屋中,则此项可以省略。 单位的标注应该以“Flat”开头,比如“Flat4”或“Flat4A”.如果住在公寓楼中,还需要标注具体的楼层,比如“Flat4,15thFloor”也是可以的。 四:英国地址的缩写规范为了使地址简洁明了,英国地址中一些常见的词汇也有缩写,比如: Rd:Road(路)St:Street(街)Ave:Avenue(大街)Dr:Drive(车道)Ct:Court(小路)Ln:Lane(小巷)Pl:Place(广场)在填写地址时,如果这些词汇出现在地址中,可以使用这些缩写减少冗余。 五:英国地址的中文翻译有时候,我们需要将英国地址翻译成中文。请注意,英国地址的翻译规则是按照原英文的顺序,逐一翻译成中文。具体规则如下: 姓名,门牌号,街道名称,区域名称,城市名称,邮政编码 例如,地址的翻译如下: 收件人姓名:MikeSmith 门牌号或公寓号:Flat4,15thFloor 街道名称:35MaryleboneRoad 区域名称:Marylebone 城市名称:London 邮政编码:NW80EX 翻译成简单的中文顺序是: MikeSmith先生/小姐,伦敦市Marylebone地区Marylebone街道35号15层4室,邮政编码NW80EX. 结论英国地址填写顺序对于我们的日常生活和通讯非常重要,因此了解英国地址填写的规则势在必行。除了上述的五个方面,英国地址还有很多特别的规定,希望大家能够多加了解和学习,使我们彼此之间的邮件通讯更加便利。 多国联申留学-免费规划 1.扫码官方微信 2.免费试听课程 3.领取海量资料 4.留学备考规划 5.斩获院校Offer 6.英语水平测试本文来源:http://shlx.xhd.cn/yg/problem/16289.html 版权信息: 本文由网站编辑团队以及出国留学同学亲身撰写、编辑并发布,禁止抄袭转载,如有原创侵权请及时联系站长及时删除! 本文关键词: 上一篇:英国本科留学费用一年多少钱啊? 下一篇:英国高中留学一年费用大概是多少人民币? |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |