欧洲王室贵族称谓

您所在的位置:网站首页 英国女王是不是死了 欧洲王室贵族称谓

欧洲王室贵族称谓

2024-07-11 04:30| 来源: 网络整理| 查看: 265

如果国王去世了,王后叫什么呢?最常见的情况是“queen dowager”,直译过来就是“孀居的王后”。即使新国王是太后的儿子,太后的地位仍然低于王后。

太后还有一个称谓,叫“queen mother”。得到这种头衔的太后一定要具备两个条件:首先,她必须曾经做过王后;其次,新国王必须是她的儿子。因此,所有的queen mother一定都是queen dowager,但不是所有的queen dowager都是queen mother。无论是queen dowager还是queen mother,她们都必须做过王后。因此,倘若一个女人没有当过王后,即使她的儿子成了国王,她也不可能得到“太后”的称号。比如,维多利亚女王的母亲肯特公爵夫人维多利亚,在女儿登基后被称为“queen’s mother”。

国王的情人

欧洲的君主不能像中国的皇帝一样合法纳妾。但大多数君主都有过情人,但国王的情人不能像中国的妃嫔一样得到名分。所谓名不正则言不顺,国王的情妇若是不能封个贵妃昭仪什么的,哪能有什么地位呢?所以,渐渐地,这些女人们也有了封号。

最普遍的做法是将情人弄到宫里来,封她们做女官,然后再册封为贵族夫人。事实上,绝大多数皇家情妇都做过女官。

国王极少和他们的情妇结婚,当然也有例外。亨利八世的第二任妻子安妮·博林就曾是他的情妇。安妮·博林先被任命为宫廷女官,然后被封为彭布洛克女侯爵,最后在1533年和国王结婚,加冕为王后。

安妮·博林原本是亨利八世的王后凯瑟琳的侍从女官,但两人在暗中偷情。为了与安妮结婚,亨利八世发动了宗教改革,永远地改变了英国的历史。安妮·博林在1533年1月与亨利八世秘密结婚,5月被宣布为合法妻子。三个月后亨利八世对她的热情消退,直到1533年9月生下伊丽莎白一世后才稍和缓。但两人关系在1536年1月安妮·博林流产时更加恶化。1536年5月2日安妮·博林被捕入狱,关进伦敦塔;5月19日以通奸罪被斩首。

国王的子女

私生子是不能继承王位的。只有西班牙、葡萄牙、意大利某些国家出现过私生子继位的情况,那是因为这些地方受东方文化影响较大。在西欧,即使国王将他们的私生子合法化,他们也不能继承王位。例如,亨利四世的父亲兰开斯特公爵约翰·冈特的第三个妻子凯瑟琳·斯温佛德,就曾是他的情妇。约翰·冈特第二个妻子去世后,他立刻和凯瑟琳结婚,并把他和凯瑟琳的孩子身份合法化,可他们的孩子还是被剥夺了继承权。而亨利七世的母亲玛格丽特·博福特正是凯瑟琳和约翰·冈特的孙女,这就是亨利七世继承王位受人质疑的原因。

国王的子女也有不同的称呼。英法两国的王储有着特殊的头衔。英国是“威尔士亲王”(prince of Wales),法国叫“道芬”(le Dauphin);相应地,他们的妻子则是“威尔士王妃”(princess of Wales)和“道芬娜”(la Dauphine)。西班牙、葡萄牙的王子叫infante,公主叫infanta。

奥地利和俄罗斯的皇子全部封为大公,公主全部封为女大公。需要指出的是,虽然中文翻译一样,但俄奥两国的大公却不是同一个词。奥地利的皇子皇女们被称为archduke/archduchess,而沙皇的子女则被称为grand duke/duchess。一般来说,archduke/archduchess局限于哈布斯堡家族内部,是皇子皇女的荣誉头衔。Grand duke/duchess应用范围要广泛一些,可以指沙皇的儿女,也可以指具有独立统治权的国家元首,比如卢森堡大公(Grand Duke of Luxembourg)。

法国宫廷在十七世纪成为全欧洲模仿的对象。凡尔赛的繁琐礼仪也同其奢华一道闻名于世。法国王室和宗室有着各种各样不同的称谓。第一种是“血亲王子”(prince du sang),指身份合法的宗室成员。首先是“第一血亲王子”,即血缘与王室最近的宗室,他们被称为“Monsieur le Prince”(亲王殿下),他们的妻子是“Madame la Princesse”。当王室绝嗣时,第一血亲王子就将成为王位继承人。亨利四世登基前就是瓦卢瓦王室的第一血亲王子。

还有一种血亲王子叫“Monsieur le Duc”(公爵殿下),他们的妻子是“Madame la Duchesse”。这一称谓专属于孔蒂亲王家族。1709年之前孔蒂家族是波旁王室的第一血亲王子。1709年,Monsieur le Prince的称号被授予了路易十四的侄子奥尔良公爵菲利普二世。孔蒂家族则被称为Monsieur le Duc。

作为波旁王朝最远支的宗室,苏瓦松伯爵家族则得到了“Monsieur le Comte”(伯爵殿下)的头衔。苏瓦松伯爵源自孔蒂家族,1566年得到世袭伯爵头衔。苏瓦松伯爵的妻子则被称为“Madame la Comtesse”。

血亲王子中最后一种称号是授予已故孔蒂亲王的王妃们的,即“Madame la Princesse Douarière”(douarière即dowager)。大革命之前共有三位孔蒂亲王太妃,她们按照顺序依次被称为“第一太妃”、“第二太妃”、“第三太妃”(法国宫廷似乎非常喜欢排序,路易十五的八个女儿被称为“第一公主”、“第二公主”等等一直到“第八公主”)。

第二种是专门授予国王的子女们的。国王的儿子被称为“fils de France”,直译过来便是“法兰西的儿子”;女儿们被称为“fille de France”,即“法兰西的女儿”。“fils de France”也通指法国王储,不管他们是不是国王的儿子。国王的孙子是“petit-fils de France”(法兰西的孙子),孙女叫“petit-fille de France”(法兰西的孙女)。

前面已经说过,法国的王储叫“道芬”(Dauphin)。从路易十四起,王储被称为“Monsieur le Dauphin”,王妃叫“Madame la Dauphine”。路易十四的第一个王储是他的唯一的婚生子,被称为le Grand Dauphin,即“大王储”。1711年大王储死后,他的长子布格涅公爵被祖父立为新王储,宫中称其为le Petit Dauphin,即“小王储”。大王储还有一个称号,叫“Monseigneur”。他死后,这个称号传给了他的儿子们:布格涅公爵、安茹公爵和贝里公爵。

Monsieur是法语中的“先生”。在中世纪的法国,Monsieur专指国王的次子或国王的大弟弟。例如,查理九世是亨利二世的次子,从他出生到哥哥弗朗索瓦二世去世,他都是Monsieur。Monsieur通常是王位的第二继承人或头号继承人。与第一血亲王子不同的是,Monsieur是王室出身,而第一血亲王子是宗室出身。Monsieur的妻子叫做Madame。

国王的长女有个特殊的称号“Madame Royale”。但这个称号不局限于国王的女儿。路易十四的侄女、奥尔良公爵的长女玛丽·路易丝也曾使用过这个头衔。她嫁到西班牙以后,她的妹妹安妮·玛丽也沿用了这个称号。不过后来,她们全部被称为“Mademoiselle”。路易十三的侄女、蒙庞西埃夫人奥尔良的安妮曾被册封为“la Grande Mademoiselle”(大郡主)。Madame是“夫人”,Mademoiselle是“小姐”,自然是有地位高低的。对应在中国语境中,前者是“公主”,后者就是“翁主”“郡主”什么的了。

王室和奥尔良家族的私生子还有两个称号。凡是身份合法化了的王室私生子都被称为“Légitimé de France”,女儿被称为“Légitimée de France”。路易十四的私生女们后来都得到了“Mademoiselle”的头衔。只是比起正牌的宗室郡主,她们的头衔后面必须缀上自己的封地,以示区别。比如,蒙特斯庞夫人的女儿弗朗索瓦丝•玛丽,未来的摄政王妃、奥尔良公爵夫人,就被称为“Mademoiselle de Blois”(布卢瓦郡主)。奥尔良家族的私生子有一个非常刺耳的名字“tard d'Orléans”(奥尔良的私生子)。返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3