PSC检查英语及常用的缩写

您所在的位置:网站首页 船舶psc检查查询网站 PSC检查英语及常用的缩写

PSC检查英语及常用的缩写

2024-03-03 02:23| 来源: 网络整理| 查看: 265

地中海谅解备忘录——成立于1997年,由以下8个成员组成:澳大利亚、孟加拉、吉布提、厄立特里亚、埃塞俄比亚、印度、马尔代夫、毛里求斯、莫桑比克、缅甸、阿曼、塞舌尔、新加坡、南非、斯里兰卡、坦桑尼亚和也门。

即将成立的谅解备忘录:

西中非谅解备忘录——成员国将包括安哥拉、贝宁、喀麦隆、佛得角、刚果、象牙海岸、加蓬、冈比亚、加纳、几内亚——比绍、赤道几内亚、利比里亚、毛里塔尼亚、纳米比亚、尼日利亚、塞内加尔、南非和多哥。

波斯湾地区的国家也非正式表示同意设立港口国监控谅解备忘录,但尚未确定筹备会议日期。

目前做得比较好

的谅解备忘录:

港口国监控谅解备忘录(PSC MOU)为巴黎谅解备忘录和东京谅解备忘录。

一、 定义

1. Clear grounds: evidence that the ship, its equipment, or its crew does not correspond substantially with the requirements of the relevant conventions or that the master or crewmembers are not familiar with essential shipboard procedures relating to the safety of ships or the prevention of pollution.

明显依据:船舶及其设备或其船员实质上不符合有关公约的要求的证据,或船长或船员不熟悉有关船舶安全或防止污染的船上基本程序的证据。

2. Deficiency: A condition found not to be in compliance with the requirements of the relevant convention.

缺陷:发现的不符合有关公约要求的一种状况

3. Detention: Intervention action taken by the port State when the condition of the ship or its crew does not correspond substantially with the applicable conventions to ensure that the ship will not sail until it can proceed to sea without presenting a danger to the ship or persons on board, or without presenting an unreasonable threat of harm to the marine environment.

滞留:当船舶或船员实质上不符合适用公约要求时,港口国为保证该船舶只有在不会对船舶或船上人员构成危险或不会对海上环境造成损害威胁时方可开航所采取的干涉行动。

4. Inspection: A visit on board a shi to check both the validity of the relevant certificates and documents, and the overall condition of the ship, its equipment, and its crew.

检查:登船检验有关证书、文件的有效性和船舶及其设备和船员的总体情况。

5. More detailed inspection:(ID:seamanfriend) An inspection conducted when there are clear grounds for believing that the condition of the ship, its equipment, or its crew does not correspond substantially with the particulars of the certificates.

详细检查:当有明显依据相信船舶条件、船舶设备或船员实质上不符合证书项目时所进行的检查。

6. Port State Control Officer (PSCO): A person duly authorized by the competent authority of a Party to a relevant convention to carry out port State control inspections, and responsible exclusively to that Party.

港口国监督检查官(以下简称检查官):经过有关公约缔约国的主管机关正式授权执行港口国监督检查,并对缔约国负责的人员。

7. Stoppage of an operation: Formal prohibition against a ship to continue an operation due to identified deficiencies, which singly or together, render the continuation of such operation hazardous.

停止作业:由于船舶具有一个或几个被识别缺陷会使船舶继续进行某些操作产生危险,而对继续进行此项作业的正式禁止。

8.Substandard ship: A ship whose hull, machinery, equipment, or operational safety is substantially below the standards required by the relevant convention or whose crew os not in conformance with the safe manning document.

低标准船:船体、机器、设备或操作安全方面实质上低于有关公约要求的标准或者实际配员不符合安全配员文件的船舶。

9. Valid certificates: A certificate that has been issued directly by a Party to a relevant convention or on its behalf by a recognized organization and contains accurate and effective dates; meets the provisions of the relevant convention; and, with which the particulars of the ship, its crew and its equipment correspond.

有效证书:有关公约的一个缔约国直接签发的,或由缔约国认可的机构代表该缔约国签发的,包括准确和有效的日期,符合有关公约规定并载明船舶、船员和设备细目的证书。

二、缺陷代码及纠正条款说明

Code代码 Meaning 含义 Actions Taken 需采取的措施 A Detained Grounds for detention 滞留的原因 B Rectified Deficiency rectified 缺陷已纠正 C Before Departure Rectify the deficiency before departure 在开航前纠正缺陷 D At the next port Rectify the deficiency within 14 days(1) 在14天内纠正缺陷 E Within 14 days Rectify the deficiency at the next port(1) 在下一港口纠正缺陷 F Agreed Class Condition As in the agreed class condition 根据已同意的船级条件 G Within 3 Months Rectify non-conformity in three months(2) 在三个月内纠正缺陷 H Major NC Rectify major non-conformity before departure (3) 开航前纠正主要不合格项 J At Agreed repair port At an agreed repair port (4) 在经允许的港口修理 K Temporary repair Temporary Repair to be carried out 进行临时修理 L Flag consulted Flag State Consulted 咨询船旗国 M LOW issued Letter of Warning issued 签发警告信 N LOW withdrawn Letter of Warming withdrawn 收回警告信 O Operation Stopped Prohibition to continue an operation 禁止继续操作 P Temporary Substitute Temporary substitute of the equipment 临时更换设备 Q Other Specify unusual circumstances (free text) 说明异常情况 (格式不限)

PSC 检查须采取的措施代码

Code代码 Actions to be Taken 需采取的措施 00 No Action Taken 无不需采取措施 10 Deficiency Rectified 缺陷已纠正 12 All Deficiencies Rectified 所有缺陷已纠正 15 Rectify Deficiencies At Next Port 在下一港口纠正缺陷 16 Rectify Deficiencies Within 14 Days 在14天内纠正缺陷 17 Master Instructed to Rectify Deficiencies Before Departure 要求船长在离港前纠正缺陷 18 Rectify Deficiencies Within 3 Months 在三个月内纠正缺陷 19 Entrance Prohibition for ship without Certification 未经认证的船舶禁止靠港 20 Ship Delayed to Rectify Deficiencies 船舶延期离港以纠正缺陷 25 After Delay Allowed to Sail (*Specify Date) 延期后允许开航(注明日期) 30 Ship Detained 滞留船舶 35 Detention Rised (*Specify Date) 解除滞留(注明日期) 36 Ship allowed to sail after follow-up detention 船舶再次滞留后允许开航 40 Next Port Informed 通知下一港口 50 Flag State /Consul Informed 通知船旗国/领事馆 55 Flag State Consulted 咨询船旗国 60 Region State Informed 通知本区域成员国 70 Classification Society Informed 通知船级社 80 Temporary Substitution of Equipment 临时更换设备 82 Alternative equipment or method used 使用替代设备或方法 85 Investigation of Contravention of Discharge Provision (MARPOL) 违反(MARPOL)排放规定的调查 90 Letter of warning issued 签发警告信 95 Re-inspection Connection with Code 90 根据签发的警告信重新检查 96 Letter of Warning Withdrawn 收回警告信 97 Destination Unknown Information 目的港信息未知 99 Other (Specify) 其他(具体说明) 注:上面是东京备忘录的行动代码,仅供参考。

三、 常用缩略语

P&I:PROTECT AND INDEMNITY INSURANCE 船东互保证书

H&M: HULL & MACHINERAY INSURANCE船壳险

CERTIFICATE INSURANCE OR OTHER FININCIAL SECURITY IN REPECT OF CIVIL LIABILITY FOR BUNKER OIL POLLUTION DAMAGE (BCC)燃油污染损害民事责任保险或其他财务担保证书

REGISTRY CERT: 船舶国籍证书

SMC: SAFTY MANAGEMENT CERTIFICATE 安全管理证书

DOC: DOCUMENT OF COMPLIANCE 符合证明

ISM: INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT 国际安全管理证书

ISSC: INTERNATIONAL SHIP SECURITY CERTIFICATE 国际船舶保安证书

DERATING EXEMPTION CERTIFICATE 免予除鼠证书

SANITARY CERTIFICATE FOR CONVEYANCE 卫生证书

CLASSIFICATION CERT 船级证书

ITC:INTERNATIONAL TONNAGE CERT 吨位证书

ILL:INTERNATIONAL LOAD LINE CERTIFICATE 国际载重线证书

IOPP:INTERNATIONGAL OIL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE 国际防油污证书

ISPP:INTERNATIONAL SEWAGE POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE 国际防止生活污水污染证书

IAPP:INTERNATIONAL AIR POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE 国际防止空气污染证书

SC: CARGO SHIP SAFETY CONSTRUCTION CERTIFICATE 货轮构造安全证书

SE: CARGO SHIP SAFETY EQUIPMENT CERTIFICATE 货轮设备安全证书

SR: CARGO SHIP SAFETY RADIO CERTIFICATE 货轮无线电安全证书

CERTIFICATE OF COMPLIANCE FOR THE CARRIAGE OF SOLID BULK CARGOES运输国体散货符合证书

DOCUMENT OF AUTHORIZATION FOR CARRIAGE OF GRAIN IN BULK 允许运输散装货物证书

STATEMENT OF GARBAGE POLLUTION PREVENTION FROM SHIPS 防止船舶垃圾污染检验证明

DOCUMENT OF COMPLIANCE FOR CREW ACCOMMODATION EQUIPMENT 船员舱室设备符合证明

CERTIFICATE OF TEST AND EXAMINATION OF LIFTING APPLIANCE (ID:seamanfriend) 起重设备检验和试验证书

CERTIFICATE OF TEST AND EXAMINATION OF LOOSE GEAR活动零部件检验和试验证书

SHIP STATION LICENCE (中华人民共和国)船舶电台执照

THE CERTIFICATE OF MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY (MMSI)NUMBER (中华人民共和国)海上移动通信业务标识码证书

MIMIMUM SAFE MANNING船舶最低安全配员证书

SANITARY CERTIFICATE FOR CONVEYANCE 交通工具卫生证书

NAVIGATION SAFETY 船舶航行安全证书

LIQUEFIED GASES FITNESS 散装液化气适装证书

DANGEROUS CHEMICALS FITNESS 散装危险化学品适装证书

N.L.S:INTERNATIONAL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE FOR THE CARRAIGEOF NOXIOUS SUBSTANCE IN BULK 防止有毒液体污染证书

C.L.C:CONVENTION OF CIVAL LIABILITY FOR OIL POLLUTION DAMAGE油污损害民事责任公约证书返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3