【职场英语】试用期不是 "trial"!外派、财富自由英语怎么说?这七个单词要学起来! |
您所在的位置:网站首页 › 自由旅行英文怎么说 › 【职场英语】试用期不是 "trial"!外派、财富自由英语怎么说?这七个单词要学起来! |
目录 Toggle文/许哲玮 进到职场后,开始会遇到各种人生阶段, 像是从试用期,到被外派、轮调, 终于被晋升,最后因为(做到不爽)有新的安排而辞职或退休等等。 你知道怎么用英语表达职场人生各阶段吗? 一起来学吧! - Probationary period 试用期职场上试用期的英语是 “probationary period” ,也可以简称 “probation”, 但因为是和 "probation" 和 "缓刑" 同一个词, 所以还是说 “probationary period” 比较不会被误会喔! 而大家认识的 "trial" 是指商品、服务的 "试用期" ,和新人试用期不同喔~ 【例句】 The first three months of my new job will be the probationary period. 我新工作的前三个月是试用期。 Job transfer 调职通勤族对 “transfer” 这个词应该不陌生, 因为捷运、公车转乘时都会用到这个词。 在职场上, “Job transfer” 是指 "调职" , 也就是在同公司里被调到不同部门,指的是职位间 "平行" 的移转。 【例句】 He requested a job transfer to the accounting department. 他申请调职到会计部门。 Job rotation 轮调动词 “Rotate” 是指 "轮转" ,名词是 “Rotation”, 前面加上 Job 就是指 "轮调" ,意思是轮流做不同工作。 【例句】 Job rotation enables employees to learn a variety of skills. 工作轮调让员工们可以学习各种技能。 Promotion 晋升动词 “promote” 是指 "将某人晋升" , 通常会用被动 “get promoted” 来表示 "得到晋升" , 名词为 “promotion”,也是指 "晋升" 。 【例句】 Congrats on your promotion, Mike! 恭喜你升官了,Mike! She got promoted to sales director last week. 她上周被升为销售总监。 Be on an expat package 外派“Expatriate” 可以当动词、形容词、名词: 当动词是指 "驱逐出境" ,虽然也可以当 "外派" , 但为避免误会,还是较常用 “be on an expat package”。 其中 “expat” 是 “expatriate” 形容词形态的缩写,指 "外派的" , 而 “package” 是指本薪加上其他加给等等的 "福利" 。 “Expatriate / Expat” 当名词时是指 "被外派的人" 或 "移民/移工" 。 【例句】 The product manager is on an expat package in Vietnam for the local market affairs. 那名产品经理被外派至越南处理当地市场事务。 Resign/Quit 辞职大家中乐透后,最想做的第一件事应该就是去老板办公室喊 "我不干了" 吧! 英语会说 “I resign” 或 “I quit”,但 Resign 较 Quit 正式。 【例句】 The reason why she resigned remains unknown to everyone. 大家都不知道她离职的原因。 To reach financial independence 财富自由很多人以提早退休 (early retirement) 为目标, 想要提早退休,就得先达到 "财富自由" , 英语可以说 “to reach financial independence”。 【例句】 To reach financial independence and to retire early are his life goals. 达到财富自由并提早退休是他的人生目标。 以上各位都学会了吗? 也可以上 Engoo 和老师聊聊你的职场生活喔! officevocabulary主题单词主题式学英语外派职场英语词汇与语法试用期财富自由 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |