如何用德语在餐厅点餐?这些需要你知道!

您所在的位置:网站首页 自助餐预定怎么说 如何用德语在餐厅点餐?这些需要你知道!

如何用德语在餐厅点餐?这些需要你知道!

2024-06-04 13:05| 来源: 网络整理| 查看: 265

我想点...

或者服务员向你推荐菜品:

Möchten Sie...? (Das ist das Spezialangebot von heute.)

您要不要点一份......?(这是今天特别推出的菜。)

这时你可以根据自己的选择回答Ja/Nein, danke.

4. 用餐时:

服务员有时会来询问:

Hat es geschmeckt?

饭菜味道怎么样?

这时你可以客气地回答:

(Sehr) gut, danke!

很好,谢谢!

另外,一起吃饭的朋友们也可以互相说:

Guten Appetit!

祝好胃口!

5. 结账时:

可以对服务员说:

Bringen Sie bitte die Rechnung.

麻烦您把账单拿来吧。

或者直接简单说:

Die Rechnung, bitte. / Zahlen, bitte.

您好,结账。

结账时服务员通常会问:

Getrennt oder zusammen?

分开付还是一起付?

这个根据自己情况选择一种回答就可以。

最后不要忘记小费哦,根据情况大概找一个数值,付钱时可以对服务员说:

Stimmt so.

不用找钱了。

当然,还有一种情况,比如你这顿饭花了13.5欧,你打算给1.5欧的小费,总共是15欧,但你只有一张20欧的纸币。这时你可以直接对服务员说:15 Euro, bitte.

另外还有个小提示,在基础德语相关教材中,大多只涉及对男性服务员的称呼Herr Ober,相应的对于女性服务员,很早以前会称呼Fräulein,但如今这个词被视为不尊重不礼貌,已经不再使用了。其实想要称呼服务员,直接说Entschuldigung或Hallo就可以了。

图1:yhouse.com

常用单词

die Speisekarte, -n 菜单

der Ober, - 服务员

das Getränk, -e 饮料

die Vorspeise, -n 前菜

das Hauptgericht, -e 主菜

die Nachspeise, -n/der Nachtisch, -e 饭后甜点

der Appetit 胃口

vegetarisch 素食的

der Saft, Säfte 果汁

der Wein, -e 葡萄酒

das Bier 啤酒

der Sekt 香槟

der Kaffee 咖啡

das Mineralwasser 矿泉水

das Brötchen, - 小面包

das Hörnchen, - 羊角面包

die Marmelade, -n 果酱

der Käse 奶酪

die Suppe, -n 汤

die Wurst, Würste 香肠

das Würstchen, - 小香肠

das Schnitzel, - 肉排

das Steak, -s 牛排

das/der Gulasch 红烧牛肉

das Eisbein 猪肘

das Sauerkraut 酸菜

der Fisch, -e 鱼

die Sauce, -n 调味汁

die Erbse, -n 豌豆

die Kartoffel, -n 土豆

die Zwiebel, -n 洋葱

die Möhre, -n 胡萝卜

der Kuchen, - 小蛋糕

die Sahne 奶油

die Schokolade 巧克力

图2:nipic.com

情景对话

Gast: Die Speisekarte, bitte.

客人:麻烦拿一下菜单。

Ober: Bitte sehr, die Speisekarte. – Sie wünschen?

服务员:您的菜单。您要点什么?

Gast: Ich nehme die Hühnerbrühe und ein Steak.

客人:这个鸡汤和一份牛排。

Ober: Und was möchten Sie trinken?

服务员:您想喝什么呢?

Gast: Wein. Welchen Wein können Sie empfehlen?

客人:葡萄酒。您可以推荐一款吗?

Ober: Den Rotwein aus Italien. Er passt sehr gut zu Rindfleisch.

服务员:这款来自意大利的红酒不错,搭配牛肉非常合适。

Gast: Gut, dann nehme ich den Wein.

客人:好。那我点这款酒。

...

Ober: Ihr Wein, bitte. Zum Wohl! Die Brühe bringe ich sofort.

服务员:您的酒。祝您健康!鸡汤我马上给您上。

Gast: Danke.

客人:谢谢。

...

Ober: Und einmal Rindersteak. Guten Appetit!

服务员:还有您的牛排。祝您好胃口!

Gast: Danke. Kann ich bitte noch ein Glas Wein haben?

客人:谢谢。可以再给我来一杯酒吗?

Ober: Noch ein Glas Rotwein. Einen Moment, bitte.

服务员:再来一杯红酒,请稍等。

...

Ober: Möchten Sie einen Nachtisch? Ich kann den Eisbecher empfehlen.

服务员:您要点饭后甜点吗?推荐您这款冰淇淋甜筒。

Gast: Nein, danke. Ich möchte nur einen Kaffee. Und bringen Sie bitte die Rechnung.

客人:不用了,谢谢。我只想要一杯咖啡。另外麻烦您把账单拿来吧。

Ober: Ihr Kaffee. Und die Rechnung.

服务员:您的咖啡。还有您的账单。

Gast: Vielen Dank. – Stimmt so.

客人:谢谢。- 不用找钱了。

Ober: Danke sehr!

服务员:非常感谢!

文字:孙岳岩

图片:

封面:uniqueway.com

https://www.uniqueway.com/countries_pois/0MRbp4Gw.html

图1:

图2:

情景对话来源:《当代大学德语1》外语教学与研究出版社 2009年7月版

审核:陈惠兰返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


    CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3