美国律师偷懒用ChatGPT打官司,惨烈翻车!各种案例张嘴就胡编?! |
您所在的位置:网站首页 › 罗伯特米勒斯 › 美国律师偷懒用ChatGPT打官司,惨烈翻车!各种案例张嘴就胡编?! |
扫描下方二维码,关注公众号,后台回复“加群”,即可 加入朗读群。参与每日朗读有机会与老师们近距离互动,群内还有不定期免费指导↓↓↓ 朗读新鲜事 时下说英文 ChatGPT推出后,很多白领惶惶不可终日, 但最近一个官司,让法律人重振精神, 用AI打官司可能没那么快, 因为AI太能胡编乱造了…… 这起官司本身非常简单,小到简直不值一提: 2019年,罗伯特·马塔乘坐哥伦比亚航空的航班,从萨尔瓦多飞往纽约的肯尼迪国际机场。 在飞机上,一名乘务员推着金属推车,不小心撞到了马塔的膝盖。 马塔直接说自己受了重伤,要航空公司赔偿。 几年后,马塔向曼哈顿联邦法院起诉哥伦比亚航空。 航空公司说案件已经过了追诉期,不予受理。 马塔自然不答应,他聘请律师引用从1999年到2019年的六起案件,用它们来论证为什么时效已过,航空事故案仍该被审理。 律师援引的案件看着很规范,它们包括: 瓦吉斯诉中国南方航空案,2019年; 沙波诉埃及航空案,2013年; 彼得森诉伊朗航空案,2012年; 马丁内斯诉达美航空案,2019年; 德登地产诉荷兰皇家航空案,2017年; 米勒诉联合航空案,1999年。 这些案件都配有大段大段的引文,原告和被告公司之间的恩怨情仇写得清清楚楚。 就在马塔等人等待的时候,哥伦比亚航空请的律师懵逼了, 他全网翻了个遍,都找不到对方律师引用的案件! 被告律师写信告诉卡斯特法官:“瓦吉斯诉中国南方航空案似乎不存在……我们无法通过它的标题或引文找到此案,也找不到任何相似的案件。” 收到信后,卡斯特法官也懵圈了, 他在案件资料库中搜寻一番,同样没有找到案件的出处。 卡斯特法官要求马塔的律师给出案件判决书的副本,他们给了八份文件,里面列出每个案子的受理法院、法官、档案标号和日期。 其中,光是瓦吉斯案的判决书就有六页纸,上面标注了撰写人的名字和所属法院。 虽然姓名是真实的,法院也是存在的, 但……这些判决书本身是虚构的,案件根本不存在! 卡斯特法官气坏了,他说自己从业多年,从未见过这种事。 “真是岂有此理!引用了六个案件,全部是虚假的判决、虚假的引文和虚假的内文引用。” 卡斯特法官下令调查这是怎么回事。原来,法律摘要不是马塔的律师彼得·洛杜卡(Peter LoDuca)写的,而是他的老同事斯蒂芬·史华兹(Steven Schwartz)写的。 史华兹当了30年律师,第一次被爆出伪造案件。 他光速认错,说这些内容也不是他写的, 而是,嗯……ChatGPT写的。 他只提供简单的思路,让ChatGPT找出能支撑论据的案子,然后让它摘取能用的引述。最后把AI给的内容缝合一下,法律摘要就写完了。 卡斯特法官下令在6月份举行听证会,将对所有牵涉伪造的律师进行惩罚。 伪造案件可是大丑闻! 纽约大学的法律伦理学教授史蒂芬·吉勒斯(Stephen Gillers)说,虽然此案看上去有点喜剧,但背后的问题很大。 其实,AI最擅长的就是一本正经地胡说八道, 因为AI本质上只是语言预测模型,它根据前一句话来预测后一句话,并不清楚其中的道理和逻辑。 但它那自信满满的语气,会让人类对它抱有过高的期望。 人类虽然也会犯错,但至少有自知之明,知道哪里有问题。 AI目前这个理直气壮胡说八道的架势,还是有点没谱啊…… 想改善英语发音? 送你免费微课! 专业发音线上培训机构 朋课倾情奉送: 微课+发音体检 如果你在学习英语,想事半功倍 如果你一直是中式发音或哑巴英语 如果你的口语和听力分数一直上不去 如果你担心英语口语不漂亮,找不到好工作 那么,这将是一次 你不得不听的微信网页课程 Pronunciation Made Perfect. 成就完美发音 戳返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |