网易云音乐 ,一款可以说在天朝无人不晓的软件,今年 7 月初用户数量已经突破了 2 亿大关。在这两亿人的共同努力下,网易云音乐中充满了各种各样出色的歌单和电台。 (以下两张图为 2016/11/7 20:29 随手在网易云音乐的首页截的,没有登录,不存在个性化推荐) ![](data:image/svg+xml;utf8,svg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1018'%20height='705'/svg) 这琳琅满目的歌单与电台,真可谓种类繁多,五花八门,热闹非凡。可是,这里有一个领域,或许很少有人会去涉足。那便是歌词及翻译。在网易云音乐,制作歌单与电台的用户数量,远远超过了制作滚动歌词以及提供翻译的用户数量。因为前者只需要听足够多的歌曲,或者来那么一点“交易”(评论区自荐,私信大 V,私信官方账号,等等),就存在登上广场的可能,从而一夜成名。然而,很多忙碌在制作滚动歌词以及提供翻译这条路上的用户,却无人问津。歌词制作与翻译注定是一条仅靠耐心是完全不够的道路。制作滚动歌词,需要掌握 LRC 文件制作的方法(比如熟练使用一款软件),而提供翻译则更是需要足够的语言功底。在付出了大量的时间与精力后,收效却低的可怜。这强烈的粉丝数量对比,难免令这些用户得不到足够的动力坚持下去。这里我们举一个用户作为例子:网易云音乐用户 魏积分 截止到写这篇文章的时候,他只有 638 粉丝。然而,他却对网易云音乐做出了相当大的贡献。我们来看看负责歌词及翻译审核的曲库小护士是怎么说的吧(请无视小护士分享了一首什么歌曲): 试问,制作滚动歌词 95 首,提供翻译 484 首,这个难度与制作歌单比,则何如?而 638 位粉丝是怎样一个概念,只
|