法语助手 |
您所在的位置:网站首页 › 缘由是什么意思 › 法语助手 |
词条纠错X
缘由
发音
生词本:
添加笔记:
有奖纠错
| 划词
法汉-汉法词典
AI解释
法语例句库
法语百科
中文百科
法语维基词典
全文检索
法汉-汉法词典
yuán yóu cause www .fr dic. co m 版 权 所 有
法语例句库
Nous connaissons tous les raisons de ce silence. 我们无不清楚这种沉默的缘由何在。 Il ne faut cependant pas que ces événements deviennent un motif de découragement. 但是,不应让它们成为我们气馁的缘由。 Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement. 这些差异和多样性不应该是对抗的缘由。 Bien entendu, il nous est possible de dire que les raisons sont celles-ci ou celles-là. 当然,我们也可以说是由于某一个缘由。 Dans le même temps, il importe de remettre les choses dans leur contexte. 与此 Telle est la raison d'être d'une organisation comme l'AALCO. 这也正是象亚非法律协商组织这样的 Le second interrogatoire est essentiellement axé sur les raisons ayant motivé le départ du pays d'origine. 第二次面谈主要是搞清离开原籍国的缘由。 Le Rapporteur spécial a fait observer que le projet d'article s'était avéré problématique, et à juste titre. 特别报告员认为,条款 Troisièmement, l'étranger peut cumuler les deux motifs rendant illégale sa présence sur le territoire de l'État expulsant. 第三,造成外国人在驱逐国境内非法逗留的可 Si ce dernier n'approuve pas, il doit en exposer les raisons dans son rapport sur l'action gouvernementale. 在政府有异议的情况下,政府在所采取的行动报告中阐明缘由。 L’homme vivant dans un monde dont il ne comprend pas le sens, dont il ignore tout, jusqu’à sa raison d’être. 生 Il serait regrettable que ces dispositions servent de référence pour agir à l'encontre de l'idée maîtresse de ce projet de résolution. 如果说这些规定是违反该决议 L'ONU ne doit pas tomber dans le piège et s'atteler à une nouvelle tâche injustifiée au détriment de ses obligations premières. 联合国不能落入这一圈套而展开一项毫无缘由的工作, L'idéal serait que le Conseil de sécurité prenne des mesures, mais le contexte politique est tel que cela n'est pas envisageable. 最为理想的办法是安理会采取措施,但出于政治背景的缘由,这个办法不可取。 Mais si le rapport de police fait état de gestion incompétente ou de négligence grave, je demanderai des comptes aux responsables. 但是如果警察报告确认为管理不当或严重渎职,我会要那些负有责任的人讲明缘由的。 Au cours des cinquante dernières années, une abondante floraison de vocations au sacerdoce et à la vie consacrée n'a pas fait défaut. 为此,我们要颂谢天主。因为,这是生命力的标志和希望的缘由。 Le Comité passe immédiatement à l'examen au fond pour ce qui est de la plainte présentée au titre de l'article 19 du Pacte. 委员会随即对涉及根据《公约》第十九条所提出的申诉缘由作出审议。 Ce refus tout comme le refus par les Palestiniens de l'existence d'Israël, est à l'origine de la violence et du conflit actuel. 这一拒绝和巴勒斯坦人拒绝承认以色列的 Qu'elle ait commis cet acte par passion, par intérêt ou par idéologie n'est pas aussi important que le fait qu'elle l'a commis. 其缘由,无论是感情的,金钱的或意识形态的,都没有犯下行为这一事实重要。 La même observation vaut pour l'affirmation des auteurs selon laquelle les autorités compétentes n'ont pas été impartiales, sans toutefois étayer leur allégation.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。 显示所有包含 缘由 的法语例句 译 历史记录 生词本![]() ![]() ![]() ![]() 关注我们的微信 ![]() 下载手机客户端 开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文 赞助商链接
新欧洲战法留学权威的半DIY留学平台,公立大学,精英商学院,时尚艺术,国立音乐学院,法餐西点,贵族高中study.xineurope.com 咪咪学法语法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com 划词翻译 详细解释 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |