离线式电源 是 什么鬼?

您所在的位置:网站首页 离开的反义词是什么呀 离线式电源 是 什么鬼?

离线式电源 是 什么鬼?

2024-07-15 07:06| 来源: 网络整理| 查看: 265

下面文字摘录自“百度文库”

离线式”(offline)电源

绝大多数人对“offline”的真正含义是不了解的。有人说:“电源设备的输入功率直接由交流电源供给,整流和滤波电路以前,不需要50Hz/60Hz电源变压器,这种电源称为离线式电源”,这种说法简直是开玩笑吧,按这种说法怎么能叫“离线”呢?应该叫“接线”才对呀。还有人说:“开关电源有隔离变压器,所以称为离线”,这个似乎有点道理。可是实事上我们看到很多LED用的电源都没有隔离的,还是叫做“离线式”电源。

“off”一词所表达的含义很多,其中就有这么一个似乎与“离开”相反的含义,那就是“用由…提供的方式”!“offline”正确的翻译应该是“由市电供电的”电源或“由电网供电的”电源。只有这样,才能正确表达这类电源的工作本质。

有一本Abraham I. Pressman著的《开关电源设计》一书被翻译成中文,其中第一章简介部分就有这样的翻译:“一些拓扑适用于离线式(电网供电的)AC/DC变换器”,不知道括号中的内容是原文就有的,还是译者自己添加的,前面的“离线式”应该是从“offline”翻译过来的,显然“离线式”和“电网供电的”是矛盾的说法。

不知是谁最初翻译成了“离线式”,真是不求甚解,没有搞清电路的本质和“off”在英文中都有哪些含义。还有那么多的人也就囫囵吞枣地生吞了。当初翻译的人,对于“离线”的意思和电路原理的矛盾,没有好好想想吗?即使不能理解“offline”或认为它与电路原理有矛盾,但外国人还是用到“offline”一词,可以跟台湾人或前辈人学习一下嘛,直接用英文或音译就是了,把它音译成“奥弗蓝式”电源。

=========================================================

个人觉得把:“off”翻译成“由什么提供”也很牵强。

有的朋友坚持:“离线式”表示“隔离电源”

欢迎点击“写留言”,发表您的观点。返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3