圣经500句(中英对照)

您所在的位置:网站首页 神圣生日表 圣经500句(中英对照)

圣经500句(中英对照)

2024-07-12 11:26| 来源: 网络整理| 查看: 265

圣经500句(中英对照)

18 Nov, 2022

【上读按】中文版选用的是和合本,距今成书已经有百年历史,依然是基督教新教中华人世界使用最多的圣经版本。

圣经500句(中英对照)

The top 500 most-read Bible verses

排序按照圣经章节

====================

1 起初神创造天地。(创 1:1)

In the beginning God created the heavens and the earth.

2 神说:“要有光”,就有了光。(创 1:3)

And God said, "Let there be light," and there was light.

3 神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。(创 1:27)

So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.

4 耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。(创 2:7)

The LORD God formed the man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.

5 因此,人要离开父母与妻子连合,二人成为一体。(创 2:24)

For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.

6 亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义。(创 15:6)

Abram believed the LORD , and he credited it to him as righteousness.

7 耶和华岂有难成的事吗?(创 18:14上)

Is anything too hard for the LORD?

8 神对摩西说:“我是自有永有的。”又说:“你要对以色列人这样说:'那自有的打发我到你们这里来。'" (出 3:14)

God said to Moses, "I am who I am . This is what you are to say to the Israelites: 'I AM has sent me to you.' "

9日间,耶和华在云柱中领他们的路;夜间,在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。(出 13:21)

By day the LORD went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.

10除了我以外,你不可有别的神。(出 20:3)

You shall have no other gods before me.

11 不可为自己雕刻偶像。(出 20:4上)

You shall not make for yourself an idol in the form of anything.

12 不可妄称耶和华你神的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。(出 20:7)

You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.

13 当纪念安息日,守为圣日。(出 20:8)

Remember the Sabbath day by keeping it holy.

14 当孝敬父母… 不可杀人。不可奸淫。不可偷盗。不可作假见证陷害人。不可贪婪人的房屋… (出 20:12-17)

Honor your father and your mother…You shall not murder. You shall not commit adultery. You should not steal. You shall not give false testimony against your neighbor. You shall not covet your neighbor’s house…

15因为活物的生命是在血中。我把这血赐给你们,可以在坛上为你们的生命赎罪,因血里有生命,所以能赎罪。(利 17:11)

For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one's life.

16耶和华的膀臂岂是缩短了吗?。。。(民 11:23)

Is the LORD’s arm too short?

17耶和华若喜悦我们,就必将我们领进那地,把地赐给我们。那地原是流奶与蜜之地。(民 14:8)

If the LORD is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us.

18 耶和华对摩西、亚伦 说:“因为你们不信我,不在以色列人眼前尊我为圣,所以你们必不得领这会众进我所 赐给他们的地去。”(民 20:12)

But the LORD said to Moses and Aaron, "Because you did not trust in me enough to honor me as holy in the sight of the Israelites, you will not bring this community into the land I give them.

19 你要尽心,尽性,尽力爱耶和华你的神。(申 6:5)

Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.

20 也要殷勤教训你的儿女。无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论。(申 6:7)

Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.

21 所以,你要知道耶和华你的神,他是神,是信实的神。向爱他,守他诫命的人守约,施慈爱,直到千代。(申 7:9)

Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.

22 使你知道,人活着不是单靠食物,乃是靠耶和华口里所出的一切话。(申 8:3下)

Man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD .

23 这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。(书 1:8)

Do not let this Book of the Law depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.

24 我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆!不要惧怕,也不要惊惶,因为你无论往哪里去,耶和华你的神必与你同在。(书 1:9)

Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be terrified; do not be discouraged, for the LORD your God will be with you wherever you go.

25 至于我和我家,我们必定事奉耶和华。(书 24:15下)

But as for me and my household, we will serve the LORD ."

26 路得说,不要催我回去不跟随你,你往哪里去,我也往那里去。你在哪里住宿,我也在那里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。(得 1:16)

But Ruth replied, "Don't urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God.

27 耶和华喜悦燔祭和平安祭,岂如喜悦人听从他的话呢?听命胜于献祭;顺从胜于公羊的脂油。(撒上 15:22)

Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the voice of the LORD? To obey is better than sacrifice, and to heed is better than the fat of rams.

28 因为耶和华不像人看人,人是看外貌。耶和华是看内心。(撒上 16:7)

The LORD does not look at the things man looks at. Man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart.

29 天和天上的天,尚且不足你居住,何况我所建的这殿呢。(王上 8:27下)

The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built!

30 神人说,不要惧怕。与我们同 在的比与他们同 在的更多。(王下 6:16)

"Don't be afraid," the prophet answered. "Those who are with us are more than those who are with them."

31 雅比斯求告以色列的神说:“甚愿你赐福与我,扩张我的境界,常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。”神就应允他所求的。(代上 4:10)

Jabez cried out to the God of Israel, “Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain”. And God granted his request.

32 耶和华的眼目遍察全地,要现大能帮助向他心存诚实的人。(代下 16:9上)

For the eyes of the LORD range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him.

33 你们不要忧愁,因靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。(尼 8:10下)

Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.

34 我赤身出于母胎,也必赤身归回。赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华;耶和华的名是应当称颂的。(伯 1:21)

Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised.

35 然而他知道我所行的路;他试炼我之后,我必如精金。(伯 23:10)

But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold.

36 我从前风闻有你,现在亲眼看见你。(伯 42:5)

My ears had heard of you but now my eyes have seen you.

37 不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。(诗 1:1)

Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.

38 惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福!(诗 1:2)

But his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night.

39 他要象一棵树,栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所作的,尽都顺利。(诗 1:3)

He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither. Whatever he does prospers.

40 耶和华啊,早晨你必听我的声音;早晨我必向你陈明我的心意,并要警醒。(诗 5:3)

In the morning, O LORD , you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait in expectation.

41 我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿。便说,人算甚么,你竟顾念他,世人算甚么,你竟顾念他。(诗 8:3-4)

When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place, what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?

43 你叫他比天使微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。(诗 8:5)

You made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor.

44 耶和华的言语是纯净的言语,如同银子,在泥炉中炼过七次 (诗 12:6)

And the words of the LORD are flawless, like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.

45 我的心哪,你曾对耶和华说:“你是我的主,我的好处不在你以外。” (诗 16:2)

I said to the LORD , "You are my Lord; apart from you I have no good thing."

46 以别神代替耶和华的,他们的愁苦必加增。(诗 16:4上)

The sorrows of those will increase who run after other gods.

47 我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不至摇动。(诗 16:8)

I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken.

48 耶和华的律法全备,能苏醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。(诗 19:7)

The law of the LORD is perfect, reviving the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple.

49 有人靠车,有人靠马,但我们要提到耶和华我们神的名。(诗 20:7)

Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the LORD our God.

50 耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。(诗 23:1)

The LORD is my shepherd, I shall not be in want.

51 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。(诗 23:2-3)

He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name's sake.

53 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。(诗 23:4)

Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

54 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。(诗 23:5)

You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.

55 我一生一世必有恩惠慈爱随着我,我且要住在耶和华的殿中,直到永远。(诗 23:6)

Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever

56 有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求;就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。(诗 27:4)

One thing I ask of the LORD , this is what I seek: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze upon the beauty of the LORD and to seek him in his temple.

57 因为他的怒气不过是转眼之间,他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。(诗 30:5)

For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may remain for a night, but rejoicing comes in the morning.

58 以耶和华为神的,那国是有福的!他所拣选为自己产业的,那民是有福的!(诗 33:12)

Blessed is the nation whose God is the LORD , the people he chose for his inheritance.

59 你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善,投靠他的人有福了!(诗 34:8)

Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in him.

60 耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。(诗 34:18)

The LORD is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.

61 不要为作恶的心怀不平,也不要向那行不义的生出嫉妒。(诗 37:1)

Do not fret because of evil men or be envious of those who do wrong.

62你当默然倚靠耶和华,耐性等候他。不要因那道路通达的和那恶谋成就的,心怀不平。(诗 37:7)

Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when men succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.

63 神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。(诗 42:1)

As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.

64 神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。(诗 51:10)

Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.

65 神所要的祭,就是忧伤的灵。神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。(诗 51:17)

The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.

66 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远;我要用口将你的信实传与万代。(诗 89:1)

I will sing of the LORD's great love forever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.

67 我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的,不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。(诗 90:10)

The length of our days is seventy yearsor eighty, if we have the strength; yet their span is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.

68 求你指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。(诗 90:12)

Teach us to number our days aright, that we may gain a heart of wisdom.

69 住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。(诗 91:1)

He who dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.

70 他们年老的时候,仍要结果子;要满了汁浆而常发青。(诗 92:14)

They will still bear fruit in old age, they will stay fresh and green,

71 天离地何等地高,他的慈爱向敬畏他的人,也是何等地大。东离西有多远,他叫我们的过犯,离我们也有多远。(诗 103:11-12)

For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him; as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.

73 有耶和华帮助我。我必不惧怕。人能把我怎么样呢。(诗 118:6)

The LORD is with me; I will not be afraid. What can man do to me?

74 这是耶和华所定的日子。我们在其中要高兴欢喜。(诗 118:24)

This is the day the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.

75我将你的话藏在心里,免得我得罪你。(诗 119:11)

I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.

76 求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。(诗 119:18)

Open my eyes that I may see wonderful things in your law.

77 你的话是我脚前的灯,是我路上的光。(诗 119:105)

Your word is a lamp to my feet and a light for my path.

78 你的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达。(诗 119:130)

The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple.

79 流泪撒种的,必欢呼收割。(诗 126:5)

Those who sow in tears will reap with songs of joy.

80 若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力。若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。(诗 127:1)

Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchmen stand guard in vain.

81 儿女是耶和华所赐的产业。所怀的胎是他所给的赏赐。(诗 127:3)

Sons are a heritage from the LORD , children a reward from him.

82 看哪,弟兄和睦同居,是何等地善,何等地美。 (诗 133:1)

How good and pleasant it is when brothers live together in unity!

83又好比黑门的甘露,降在锡安山,因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。(诗 133:3)

It is as if the dew of Hermon were falling on Mount Zion. For there the LORD bestows his blessing, even life forevermore.

84 神阿,求你鉴察我,知道我的心思,试炼我,知道我的意念。(诗 139:23)

Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.

85 看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。(诗 139:24)

See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.

86 你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明。在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路。(箴 3:5-6)

Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.

87 你要保守你心,胜过保 守一切。因为一生的果效,是由心发出。(箴 4:23)

Above all else, guard your heart, for it is the wellspring of life.

88 敬畏耶和华,是智慧的开端。认识至圣者,便是聪明。(箴 9:10)

"The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.

89 愚妄人的恼怒,立时显露。通达人能忍辱藏羞。(箴 12:16)

A fool shows his annoyance at once, but a prudent man overlooks an insult.

90不忍用杖打儿子的,是恨恶他。疼爱儿子的,随时管教。(箴 13:24)

He who spares the rod hates his son, but he who loves him is careful to discipline him.

91 回答柔和,使怒消退。言语暴戾,触动怒气。(箴 15:1)

A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.

92 温良的舌是生命树;乖谬的嘴使人心碎。(箴 15:4)

The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.

93 房屋钱财,是祖宗所遗留的。惟有贤慧的妻,是耶和华所赐的。(箴 19:14)

Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD .

94 教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。(箴 22:6)

Train a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it.

95 你岂要定睛在虚无的钱财上吗?因钱财比长翅膀,如鹰向天飞去。(箴 23:5)

Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.

96 一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。(箴 25:11)

A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.

97 你的仇敌,若饿了就给他饭吃。若渴了就给他水喝。(箴 25:21)

If your enemy is hungry, give him food to eat; if he is thirsty, give him water to drink.

98 因为你这样行,就是把炭火堆在他的头上。耶和华也必赏赐你。(箴 25:22)

In doing this, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.

99 求你使虚假和谎言远离我。使我也不贫穷,也不富足,赐给我需用的饮食。(箴 30:8)

Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.

100 恐怕我饱足不认你,说,耶和华是谁呢。又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我神的名。(箴 30:9)

Otherwise, I may have too much and disown you and say, 'Who is the LORD ?' Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.

101 “才德的女子很多,唯独你超过一切”。(箴 31:29)

Many women do noble things, but you surpass them all.

102 艳丽是虚假的。美容是虚浮的。惟敬畏耶和华的妇女,必得称赞。(箴 31:30)

Charm is deceptive, and beauty is fleeting; but a woman who fears the LORD is to be praised.

103 我见日光之下所作的一切事,都是虚空,都是捕风。(传 1:14)

I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.

104 凡事都有定期,天下万物都有定时。(传 3:1)

There is a time for everything, and a season for every activity under heaven.

105 生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时。(传 3:2)

A time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot.

106 神造万物,各按其时成为美好;又将永生安置在世人心里。然而神从始至终的作为,人不能参透。(传 3:11)

He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end.

107 因为人所做的事,连一切隐藏的事,无论是善是恶,神都必审问。(传 12:14)

For God will bring every deed into judgment, including every hidden thing, whether it is good or evil.

108 你们的罪虽象朱红,必变成雪白;虽红如丹颜,必白如羊毛。(塞 1:18下)

Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.

109 我又听见主的声音说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我!”(塞 6:8)

Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for us?" And I said, "Here am I. Send me!"

110 因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利(就是神与我们同在的意思)。(塞 7:14)

Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him Immanuel.

111 因有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们,政权必担在他的肩头上。他名称为奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。(塞 9:6)

For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

112 他已经吞灭死亡直到永远。主耶和华必擦去各人脸上的眼泪,又除掉普天下他百姓的羞辱,因为这是耶和华说的。(塞 25:8)

he will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The LORD has spoken.

113 所以主耶和华如此说:看哪,我在锡安放一块石头,作为根基,是试验过的石头,是稳固根基,宝贵的房角石,信靠的人必不着急。(塞 28:16)

So this is what the Sovereign LORD says: "See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who trusts will never be dismayed.

114 主说:因为这百姓亲近我,用嘴唇尊敬我,心却远离我;他们敬畏我,不过是领受人的吩咐。(塞 29:13)

The Lord says: "These people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship of me is made up only of rules taught by men.

115 主耶和华以色列的圣者曾如此说:你们得救在乎归回安息,你们得力在乎平静安稳;你们竟自不肯。(塞 30:15)

This is what the Sovereign LORD , the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.

116 主虽然以艰难给你当饼,以困苦给你当水,你的教师却不在隐藏,你眼必看见你的教师。(塞 30:20)

Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them.

117 你或向左,或向右,你必听见后面有声音说:“这是正路,要行在其间”。(塞 30:21)

Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, “This is the way; walk in it.”

118 但那等候耶和华的,必从新得力;他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。(塞 40:31)

but those who hope in the LORD will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.

119 压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭。他凭真实将公理传开。(塞 42:3)

A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;

120 他在耶和华面前生长如嫩芽,象根出于干地。他无佳形美容,我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。(塞 53:2)

He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.

121 他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好像被人掩面不看的一样,我们也不尊重他。(塞 53:3)

He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.

122 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。(塞 53:4)

Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.

123 哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤;因他受的刑罚我们得平安,因他受的鞭伤我们得医治。(塞 53:5)

But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.

124 我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。(塞 53:6)

We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

125 他被欺压,在受苦的时候却不开口;他象羊羔被牵到宰杀之地,又象羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。(塞 53:7)

He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth.

126 大山可以挪开,小山可以迁移,但我的慈爱必不离开你,我平安的约也不迁移。这是怜恤你的耶和华说的。(塞 54:10)

Though the mountains be shaken and the hills be removed, yet my unfailing love for you will not be shaken nor my covenant of peace be removed," says the LORD , who has compassion on you.

127 耶和华说:我的意念,非同你们的意念;我的道路,非同你们的道路。(塞 55:8)

"For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the LORD .

128 天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路;我的意念,高过你们的意念。(塞 55:9)

"As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.

129 耶和华啊!现在你仍是我们的父!我们是泥,你是窑匠。我们都是你手的工作。(塞 64:8)

Yet, O LORD , you are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand.

130 耶和华对我说,你不要说我是年幼的,因为我差遣你到谁那里去,你都要去。我吩咐你说什么话,你都要说。(耶 1:7)

But the LORD said to me, "Do not say, 'I am only a child.' You must go to everyone I send you to and say whatever I command you.

131 人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?(耶 17:9)

The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?

132 那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。我要作他们的神,他们要作我的子民。他们个人不再教导自己的邻舍和自己的兄弟说:“你该认识耶和华。”因为他们从最小的到至大的,都必认识我。我要赦免他们的罪孽,不再纪念他们的罪恶。这是耶和华说的。(耶 31:33-34)

This is the covenant I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord. I will put my law in their minds and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people. No longer will a man teach his neighbor, or a man his brother, saying, know the Lord, because they will all know me, from the least of them to the greatest, declares the Lord. For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more.

133 主耶和华如此说,看哪,我必亲自寻找我的羊,将它们寻见。(结 34:11)

" 'For this is what the Sovereign LORD says: I myself will search for my sheep and look after them.

134 我也要赐给你们一个新心,将新灵放在你们里面,又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。(结 36:26)

I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh.

135 但以理却立志,不以王的膳和王所饮的酒,玷污自己;所以求太监长容他不玷污自己。(但 1:8)

But Daniel resolved not to defile himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way.

136 即或不然,王啊!你当知道我们决不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。(但 3:18)

But even if he does not, we want you to know, O king, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up."

137 但以理知道这禁令盖了玉玺,就到自己家里(他楼上的窗户,开向耶路撒冷),一日三次,双膝跪在他神面前,祷告感谢,与素常一样。(但 6:10)

Now when Daniel learned that the decree had been published, he went home to his upstairs room where the windows opened toward Jerusalem. Three times a day he got down on his knees and prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.

138 他护庇人,搭救人,在天上地下施行神迹奇事,救了但以理脱离狮子的口。(但 6:27)

He rescues and he saves; he performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions.

139 我喜爱良善,不喜爱祭祀,喜爱认识神,胜于燔祭。(何 6:6)

For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.

140 以后,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要说预言。你们的老年人要作异梦。少年人要见异象。(珥 2:28)

"And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.

141 那时候,凡求告耶和华名的就必得救。(珥 2:32上)

And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, among the survivors whom the LORD calls.

142 主耶和华说,日子将到,我必命饥荒降在地上。人饥饿非因无饼,干渴非因无水,乃因不听耶和华的话。(摩 8:11)

"The days are coming," declares the Sovereign LORD , "when I will send a famine through the landnot a famine of food or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD .

143 说,我遭遇患难求告耶和华,你就应允我。从阴间的深处呼求,你就俯听我的声音。(拿 2:2)

He said: "In my distress I called to the LORD , and he answered me. From the depths of the grave I called for help, and you listened to my cry.

144 但我必用感谢的声音献祭与你。我所许的愿,我必偿还。救恩出于耶和华。(拿 2:9)

But I, with a song of thanksgiving, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. Salvation comes from the LORD ."

145 伯利恒,以法他啊,你在犹大诸城中为小。将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我作掌权的。他的根源从亘古,从太初就有。(弥 5:2)

"But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times. "

146 世人哪,耶和华已指示你何为善,他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的神同行。(弥 6:8)

He has showed you, O man, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.

147 虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛。然而我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。(哈 3:17-18)

Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, yet I will rejoice in the LORD , I will be joyful in God my Savior.

149 这殿后来的荣耀,必大过先前的荣耀。在这地方我必赐平安。这是万军之耶和华说的。(该 2:9)

'The glory of this present house will be greater than the glory of the former house,' says the LORD Almighty. 'And in this place I will grant peace,' declares the LORD Almighty." ( Blessings for a Defiled People )

150 万军之耶和华说:“不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事。” (亚 4:6下)

So he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: 'Not by might nor by power, but by my Spirit,' says the LORD Almighty.

151 锡安的民哪,应当大大喜乐!耶路撒冷的民哪,应当欢呼!看哪,你的王来到你这里!他是公义的,并且施行拯救,谦谦和和地骑着驴,就是骑着驴的驹子。(亚 9:9)

Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout, Daughter of Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and having salvation, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

152 万军之耶和华说:我要差遣我的使者在我前面预备道路。你们所寻求的主,必忽然进入他的殿;立约的使者,就是你们所仰慕的,快要来到。(玛 3:1)

"See, I will send my messenger, who will prepare the way before me. Then suddenly the Lord you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant, whom you desire, will come," says the LORD Almighty.

153 万军之耶和华说:你们要将当纳的十分之一全然送入仓库,使我家有粮,以此试试我是否为你们敞开天上的窗户,倾福与你们,甚至无处可容。(玛 3:10)

Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this," says the LORD Almighty, "and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that you will not have room enough for it.

154 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。(玛 3:16)

Then those who feared the LORD talked with each other, and the LORD listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the LORD and honored his name.

155 她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。(太 1:21)

She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."

156 说:“必有童女怀孕生子,人要称他的名为以马内利。”(“以马内利”翻出来就是“神与我们同在”。) (太 1:23)

"The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel" --which means, "God with us."

157 耶稣受了洗,随即从水里上来。天忽然为他开了,就看见神的灵彷佛鸽子降下,落在他身上。(太 3:16)

As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting on him.

158 从天上有声音说:“这是我的爱子,我所喜悦的。” (太 3:17)

And a voice from heaven said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased."

159 从那时候,耶稣就传起道来,说:“天国近了,你们应当悔改!” (太 4:17)

From that time on Jesus began to preach, "Repent, for the kingdom of heaven is near." (The Calling of the First Disciples )

160 虚心的人有福了,因为天国是他们的。(太 5:3)

"Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

161 哀恸的人有福了,因为他们必得安慰。(太 5:4)

Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

162 温柔的人有福了,因为他们必承受地土。(太 5:5)

Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

163 饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足。(太 5:6)

Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

164 怜恤人的人有福了,因为他们必蒙怜恤。(太 5:7)

Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

165 清心的人有福了,因为他们必得见神。(太 5:8)

Blessed are the pure in heart, for they will see God.

166 使人和睦的人有福了,因为他们必称为神的儿子。(太 5:9)

Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.

167 为义受逼迫的人有福了,因为天国是他们的。(太 5:10)

Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

168 你们是世上的盐。盐若失了味,怎能叫他再咸呢?以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。(太 5:13)

"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.

169 你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。(太 5:14)

"You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.

170 你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。(太 5:16)

In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven. (The Fulfillment of the Law )

171 所以,你在祭坛上献礼物的时候,若想起弟兄向你怀怨,就把礼物留在坛前,先去同弟兄和好,然后来献礼物。(太 5:23-24)

"Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.

173 只是我告诉你们:要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告。(太 5:44)

But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you,

174 你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的;要叫你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必报答你。(太 6:3-4)

But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. (Prayer)

176 所以,你们祷告要这样说:“我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上,如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们。免我们的债,如同我们免了人的债。不叫我们遇见试探。救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们!”(太 6:9-13)

"This, then, is how you should pray: " 'Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. '

181 你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯。(太 6:14)

For if you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.

182 你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。(太 6:33)

But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.

183 你们不要论断人,免得你们被论断。(太 7:1)

"Do not judge, or you too will be judged.

184 因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。(太 7:2)

For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

185 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?(太 7:3)

"Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?

186 你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。(太 7:7)

"Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.

187 所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。(太 7:12)

So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets. (The Narrow and Wide Gates )

188 凡称呼我“主啊,主啊”的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去。(太 7:21)

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.

189 所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。(太 7:24)

"Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.

190 耶稣走遍各城各乡,在会堂里教训人,宣讲天国的福音,又医治各样的病症。(太 9:35)

Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom and healing every disease and sickness.

191 他看见许多的人,就怜悯他们,因为他们困苦流离,如同羊没有牧人一般。(太 9:36)

When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

192 于是对门徒说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。” (太 9:37-38)

Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field."

194 凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他。(太 10:32)

"Whoever acknowledges me before men, I will also acknowledge him before my Father in heaven.

195 凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。(太 11:28)

"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

196 我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。(太 11:29-30)

Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light."

198 凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄、姐妹和母亲了。(太 12:50)

For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."

199 西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子。” (太 16:16)

Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."

200 于是耶稣对门徒说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。” (太 16:24)

Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me.

201 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?

(太 16:26)

What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?

202 因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里有我在他们中间。(太 18:20)

For where two or three come together in my name, there am I with them.

203 那时,彼得进前来,对耶稣说:“主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?七次可以吗?” (太 18:21)

Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? Up to seven times?"

204 耶稣说:“我对你说:不是到七次,乃是到七十个七次。” (太 18:22)

Jesus answered, "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.

205 既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以,神所配合的,人不可分开。(太 19:6)

So they are no longer two, but one. Therefore what God has joined together, let man not separate."

206 耶稣说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为在天国的,正是这样的人。” (太 19:14)

Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."

207 耶稣看着他们说:“在人这是不能的,在神凡事都能!” (太 19:26)

Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."

208 然而有许多在前的,将要在后;在后的,将要在前。(太 19:30)

But many who are first will be last, and many who are last will be first.

209 正如人子来,不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命,作多人的赎价。(太 20:28)

Just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. (Two Blind Men Receive Sight )

210 对他们说:“经上记着说:‘我的殿必称为祷告的殿’,你们倒使它成为贼窝了!” (太 21:13)

"It is written," he said to them, " 'My house will be called a house of prayer,' but you are making it a 'den of robbers.' "

211 凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。(太 23:12)

For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

212 天地要废去,我的话却不能废去。(太 24:35)

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

213 所以,你们也要预备,因为你们想不到的时候,人子就来了。(太 24:44)

So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.

214 王要回答说:“我实在告诉你们:这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。” (太 25:40)

"The King will reply, 'I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.'

215 我父啊,倘若可行,求你叫这杯离开我;然而不要照我的意思,只要照你的意思。(太 26:39下)

"My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will."

216 总要儆醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。(太 26:41)

"Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak."

217 耶稣进前来,对他们说:天上地下所有的权柄都赐给我了。(太 28:18)

Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.

218 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。(太 28:19-20)

Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age."

220 耶稣听见,就对他们说,健康的人用不着医生,有病的人才用得着。我来本不是召义人,乃是召罪人。(可 2:17)

On hearing this, Jesus said to them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners." (Jesus Questioned About Fasting )

221 耶稣不许,却对他说,你回家去,到你的亲属那里,将主为你所作的,是何等大的事,是怎样怜悯你,都告诉他们。(可 5:19)

Jesus did not let him, but said, "Go home to your family and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you."

222 你要尽心,尽性,尽意,尽力,爱主你的神。(可 12:30)

Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.'

223 其次,就是说,要爱人如己。再没有比这两条诫命更大的了。(可 12:31)

The second is this: 'Love your neighbor as yourself.' There is no commandment greater than these."

224 天使回答说:圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你,因此所要生的圣者必称为神的儿子。(路 1:35)

The angel answered, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God.

225 马利亚说:我心尊主为大;我灵以神我的救主为乐。(路 1:46-47)

And Mary said: "My soul glorifies the Lordand my spirit rejoices in God my Savior.

227 那天使对他们说:不要惧怕!我报给你们大喜的信息,是关乎万民的。(路 2:10)

But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people.

228 因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。(路 2:11)

Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord.

229 耶稣的智慧和身量,并神和人喜爱他的心,都一齐增长。(路 2:52)

And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and men.

230 耶稣说:“手扶着犁向后看的,不配进神的国。” (路 9:62)

Jesus replied, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God."

231 耶稣回答说:“马大!马大!你为许多的事思虑烦扰。但是不可少的只有一 件;马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的。”(路 10:41-42)

"Martha, Martha," the Lord answered, "you are worried and upset about many things, but only one thing is needed. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her."

233 于是对众人说:“你们要谨慎自守,免去一切的贪心,因为人的生命,不在乎家道丰富。” (路 12:15)

Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; a man's life does not consist in the abundance of his possessions."

234 因为多给谁,就向谁多取;多托谁,就向谁多要。(路 12:48下)

From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.

235 只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。(路 15:32)

But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.' "

236 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。(路 16:10)

"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.

237 人子来,为要寻找、拯救失丧的人。(路 19:10)

For the Son of Man came to seek and to save what was lost."

238 到了一个地方,名叫髑髅地,就在那里把耶稣钉在十字架上,又钉了两个犯人:一个在左边,一个在右边。(路 23:33)

When they came to the place called the Skull, there they crucified him, along with the criminals--one on his right, the other on his left.

239 当下耶稣说:“父啊,赦免他们!因为他们所作的,他们不晓得。”兵丁就拈阄分他的衣服。(路 23:34)

Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.

240 他不在这里,已经复活了。当记念他还在加利利的时候,怎样告诉你们,说:“人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活。” (路 24:6-7)

He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee: 'The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified and on the third day be raised again.' "

242 太初有道,道与神同在,道就是神。(约 1:1)

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

243 万物是借着他造的;凡被造的,没有一样不是借着他造的。(约 1:3)

Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.

244 生命在他里头。这生命就是人的光。(约 1:4)

In him was life, and that life was the light of men.

245 凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作神的儿女。(约 1:12)

Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God--

246 道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。(约 1:14)

The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth.

247 从来没有人看见神。只有在父怀里的独生子将他表明出来。(约 1:18)

No one has ever seen God, but God the One and Only, , who is at the Father's side, has made him known. (John the Baptist Denies Being the Christ )

248 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:看哪!神的羔羊,除去世人罪孽的。(约 1:29)

The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

249 耶稣说:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。” (约 3:5)

Jesus answered, "I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.

250 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。(约 3:16)

"For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

251 因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。(约 3:17)

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.

252 人若喝我所赐的水,就永远不渴;我所赐的水,要在他里头成为泉源,直涌到永生。(约 4:14)

Whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."

253 神是个灵,所以拜他的,必须用心灵和诚实拜他。(约 4:24)

God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth."

254 你们查考圣经,因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。(约 5:39)

You diligently study the Scriptures because you think that by them you possess eternal life. These are the Scriptures that testify about me,

255 耶稣回答说:“信神所差来的,这就是做神的工。” (约 6:29)

Jesus answered, "The work of God is this: to believe in the one he has sent."

256 耶稣说:“我就是生命的粮。到我这里来的,必定不饿;信我的,永远不渴。” (约 6:35)

Then Jesus declared, "I am the bread of life. He who comes to me will never go hungry, and he who believes in me will never be thirsty.

257 叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话,就是灵,就是生命。(约 6:63)

The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life.

258 信我的人,就如经上所说:“从他腹中要流出活水的江河来。” (约 7:38)

Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him."

259 你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。(约 8:32)

Then you will know the truth, and the truth will set you free."

260 我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。(约 10:10下)

The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.

261 我是好牧人,好牧人为羊舍命。(约 10:11)

"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

262 耶稣对他说:“复活在我,生命也在我,信我的人,虽然死了,也必复活。”(约 11:25)

Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies;

263 我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若死了,就结出许多子粒来。(约 12:24)

I tell you the truth, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds.

264 若有人服侍我,就当跟从我;我在哪里,服侍我的人也要在哪里;若有人服侍我,我父必尊重他。(约 12:26)

Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.

265 我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。(约 13:34)

"A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.

266 你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。(约 13:35)

By this all men will know that you are my disciples, if you love one another."

267 在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。(约 14:2)

In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you.

268 我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去;我在哪里,叫你们也在哪里。(约 14:3)

And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.

269 耶稣说:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我。没有人能到父那里去。” (约 14:6)

Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.

270 我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,叫他永远与你们同在。(约 14:16)

And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever.

271 有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的;爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。(约 14:21)

Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me. He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him."

272 但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。(约 14:26)

But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.

273 我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能作什么。(约 15:5)

"I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing.

274 你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。(约 15:8)

This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.

275 这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足。(约 15:11)

I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.

276 只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白一切的真理。(约 16:13上)

But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth.

277 我将这事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难;但你们可以放心,我已经胜了世界。(约 16:33)

"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."

278 但记这些事,要叫你们信耶稣是基督,是神的儿子。并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。(约 20:31)

But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

279 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说神国的事。(徒 1:3)

After his suffering, he showed himself to these men and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.

280 但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、 犹太全地,和撒玛利亚,直到地极,作我的见证。(徒 1:8)

But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."

281 彼得说:你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵。(徒 2:38)

Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.

282 除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。(徒 4:12)

Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved."

283 他们说:“当信主耶稣,你和你一家都必得救。” (徒 16:31)

They replied, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved--you and your household."

284 我却不以性命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事,证明神恩惠的福音。(徒 20:24)

However, I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me--the task of testifying to the gospel of God's grace.

285 又当记念主耶稣的话,说:“施比受更为有福 。” (徒 20:35下)

Remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.' "

286 我不以福音为耻;这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希利尼人。(罗 1:16)

I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile.

287 因为神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以致于信。如经上所记:“义人必因信得生。” (罗 1:17)

For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith."

288 自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但藉着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿。(罗 1:20)

For since the creation of the world God's invisible qualities--his eternal power and divine nature--have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse.

289 凡没有律法犯了罪的,也必不按律法灭亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受审判。(罗 2:12)

All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.

290 所以凡有血气的,没有一个因行律法能在神面前称义,因为律法本是叫人知罪。

(罗 3:20)

Therefore no one will be declared righteous in his sight by observing the law; rather, through the law we become conscious of sin. (Righteousness Through Faith )

291 因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀;如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。(罗 3:23-24)

For all have sinned and fall short of the glory of God, and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.

293 神设立耶稣作挽回祭,是凭着耶稣的血,藉着人的信,要显明神的义。因为他用忍耐的心,宽容人先时所犯的罪。(罗 3:25)

God presented him as a sacrifice of atonement, through faith in his blood. He did this to demonstrate his justice, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished--

294 我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与神相和。(罗 5:1)

Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

295 惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。(罗 5:8)

But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.

296 这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。(罗 5:12)

Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all men, because all sinned--

297 岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死么? (罗 6:3)

Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?

298 所以我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样。(罗 6:4)

We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.

299 因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。(罗 6:23)

For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

300 我也知道在我里头,就是我肉体之中,没有良善。因为立志为善由得我,只是行出来由不得我。(罗 7:18)

I know that nothing good lives in me, that is, in my sinful nature. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out.

301 因为赐生命的圣灵的律在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。(罗 8:2)

Because through Christ Jesus the law of the Spirit of life set me free from the law of sin and death.

302 体贴肉体的就是死;体贴圣灵的乃是生命平安。(罗 8:6)

The mind of sinful man is death, but the mind controlled by the Spirit is life and peace;

303 我想,现在的苦楚若比起将来要显于我们的荣耀,就不足介意了。(罗 8:18)

I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.

304 况且,我们的软弱有圣灵帮助,我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告。(罗 8:26)

In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us with groans that words cannot express.

305 我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。(罗 8:28)

And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.

306 神既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?(罗 8:32)

He who did not spare his own Son, but gave him up for us all--how will he not also, along with him, graciously give us all things?

307 谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗?(罗 8:35)

Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?

308 然而,靠着我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。(罗 8:37)

No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

309 律法的总结就是基督,使凡信他的都得着义。(罗 10:4)

Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.

310 你若口里认耶稣为主,心里信神叫他从死里复活,就必得救。(罗 10:9)

That if you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

311 可见信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。(罗 10:17)

Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word of Christ.

312 所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的;你们如此侍奉,乃是理所当然的。(罗 12:1)

Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship.

313 不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良、纯全、可喜悦的旨意。(罗 12:2)

Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will.

314 在指望中要喜乐,在患难中要忍耐;祷告要恒切。(罗 12:12)

Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.

315 不要以恶报恶。众人以为美的事,要留心去做。(罗 12:17)

Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everybody.

316 亲爱的弟兄,不要自己伸冤,宁可让步,听凭主怒。因为经上记着:“主说:伸冤在我,我必报应。”(罗 12:19)

Do not take revenge, my friends, but leave room for God's wrath, for it is written: "It is mine to avenge; I will repay," says the Lord.

317 凡事都不可亏欠人,惟有彼此相爱,要常以为亏欠,因为爱人的就完全了律法。

(罗 13:8)

Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for he who loves his fellowman has fulfilled the law.

318 总要披戴主耶稣基督,不要为肉体安排去放纵私欲。(罗 13:14)

Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the sinful nature.

319 我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死。所以我们或活或死,总是主的人。(罗 14:8)

If we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.

320 因为神的国不在乎吃喝,只在乎公义、和平并圣灵中的喜乐。(罗 14:17)

For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit.

321 但愿使人有盼望的神,因信将诸般的喜乐平安充满你们的心,使你们藉着圣灵的能力大有盼望。(罗 15:13)

May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

322 因为十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙;在我们得救的人却为神的大能。(林前 1:18)

For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

323 如经上所记:“神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。”只有神藉着圣灵向我们显明了,因为圣灵参透万事,就是神深奥的事也参透了。(林前 2:9-10)

However, as it is written: "No eye has seen, no ear has heard, no mind has conceived what God has prepared for those who love him" --but God has revealed it to us by his Spirit.

325 岂不知你们是神的殿,神的灵住在你们里头么? (林前 3:16)

Don't you know that you yourselves are God's temple and that God's Spirit lives in you?

326 因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子荣耀神。(林前 6:20)

You were bought at a price. Therefore honor God with your body.

327 但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。(林前 8:1下)

Knowledge puffs up, but love builds up.

328 我传福音原没有可夸的。因为我是不得已的;若不传福音,我便有祸了。(林前 9:16)

Yet when I preach the gospel, I cannot boast, for I am compelled to preach. Woe to me if I do not preach the gospel!

329 向软弱的人,我就作软弱的人,为要得软弱的人;向什么样的人,我就作什么样的人。无论如何,总要救些人。(林前 9:22)

To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men so that by all possible means I might save some.

330 凡我所行的,都是为福音的缘故,为要与人同得这福音的好处。(林前 9:23)

I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.

331 我是攻克己身,叫身服我,恐怕我传福音给别人,自己反被弃绝了。(林前 9:27)

No, I beat my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.

332 你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。(林前 10:13)

No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.

333 凡事都可行,但不都有益处。凡事都可行,但不都造就人。(林前 10:23)

"Everything is permissible"--but not everything is beneficial. "Everything is permissible"--but not everything is constructive.

334 祝谢了,就擘开,说:“这是我的身体,为你们舍的。你们应当如此行,为的是记念我。” (林前 11:24)

When he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is for you; do this in remembrance of me."

335 饭后,也照样拿起杯 来,说:“这杯是用我的血所立的新约。你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。”(林前 11:25)

In the same way, after supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me."

336 若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;若一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。(林前 12:26)

If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.

337 我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。(林前 13:3)

If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames, but have not love, I gain nothing.

338 爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂。(林前 13:4)

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

339 不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶。(林前 13:5)

It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.

340 不喜欢不义,只喜欢真理。(林前 13:6)

Love does not delight in evil but rejoices with the truth.

341 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。(林前 13:7)

It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

342 爱是永不止息。(林前 13:8上)

Love never fails.

343 如今常存的有信,有望,有爱;这三样,其中最大的是爱。(林前 13:13)

And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.

344 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道。(林前 14:1)

Follow the way of love and eagerly desire spiritual gifts, especially the gift of prophecy.

345 若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的也是枉然!(林前 15:14)

And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith.

346 在亚当里众人都死了;照样,在基督里众人也都要复活。(林前 15:22)

For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.

347 所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的。(林前 15:58)

Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

348 凡你们所做的,都要凭爱心而做。(林前 16:14)

Do everything in love.

349 我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用神所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。(林后 1:4)

Who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.

350 感谢神!常率领我们在基督里夸胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。(林后 2:14)

But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of him.

351 他叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意。因为那字句是叫人死,精意是叫人活。(林后 3:6)

He has made us competent as ministers of a new covenant--not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

352 我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的力,是出于神,不是出于我们。(林后 4:7)

But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.

353 所以,我们不丧胆。外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。(林后 4:16)

Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.

354 我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比永远的荣耀。(林后 4:17)

For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.

355 原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的;因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。(林后 4:18)

So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

356 因我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见。(林后 5:7)

We live by faith, not by sight.

357 所以无论是住在身内,离开身外,我们立了志向,要得主的喜悦。(林后 5:9)

So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it.

358 原来基督的爱激励我们。因我们想一人既替众人死,众人就都死了。(林后 5:14)

For Christ's love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died.

359 并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。(林后 5:15)

And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.

360 若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。(林后 5:17)

Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come!

361 所以我们作基督的使者,就好像神藉我们劝你们一般。我们替基督求你们与神和好。(林后 5:20)

We are therefore Christ's ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ's behalf: Be reconciled to God.

362 神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。(林后 5:21)

God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.

363 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢? (林后 6:14)

Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?

364 你们知道我们主耶稣基督的恩典:他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足。(林后 8:9)

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that you through his poverty might become rich.

365 各人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人是神所喜爱的。(林后 9:7)

Each man should give what he has decided in his heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.

366 他对我说:“我的恩典够你用的,因为我的能力,是在人的软弱上显得完全。” 所以,我更喜欢夸自己的软弱,好叫基督的能力覆庇我。(林后 12:9)

But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me.

367 我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信神的儿子而活,他是爱我,为我舍己。(加 2:20)

I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.

368 圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、温柔、节制。这样的事,没有律法禁止。(加 5:22-23)

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law.

370 弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人,就应当用温柔的心,把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。(加 6:1)

Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted.

371 我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。(加 6:9)

Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.

372 但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。(加 6:14)

May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

373 求我们主耶稣基督的神,荣耀的父,将那赐人智慧和启示的灵赏给你们,使你们真知道他。(弗 1:17)

I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better.

374 你们得救是本乎恩,也因着信。这并不是出于自己,乃是神所赐的;也不是出于行为,免得有人自夸。(弗 2:8-9)

For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God-not by works, so that no one can boast.

376 我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的。(弗 2:10)

For we are God's workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.

377 叫你们的爱心有根有基,能以和众圣徒一同明白基督的爱是何等长阔高深!并且知道这爱是过于人所能测度的,便叫神一切所充满的,充满了你们。(弗 3:17下-19)

And I pray that you, being rooted and established in love, may have power, together with all the saints, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, and to know this love that surpasses knowledge--that you may be filled to the measure of all the fullness of God.

380 凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容。(弗 4:2)

Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.

381 用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。(弗 4:3)

Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.

382 惟用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督。(弗 4:15)

Instead, speaking the truth in love, we will in all things grow up into him who is the Head, that is, Christ.

383 生气却不要犯罪,不可含怒到日落;也不可给魔鬼留地步。(弗 4:26-27)

"In your anger do not sin": Do not let the sun go down while you are still angry, and do not give the devil a foothold.

385 污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。(弗 4:29)

Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.

386 当用诗章、颂词、灵歌彼此对说,口唱心和地赞美主。(弗 5:19)

Speak to one another with psalms, hymns and spiritual songs. Sing and make music in your heart to the Lord,

387 又当存敬畏基督的心,彼此顺服。(弗 5:21)

Submit to one another out of reverence for Christ.

388 你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服主。(弗 5:22)

Wives, submit to your husbands as to the Lord.

389 你们作丈夫的,要爱你们的妻子,正如基督爱教会,为教会舍己。(弗 5:25)

Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her

390 你们作儿女的,要在主里听从父母,这是理所当然的。(弗 6:1)

Children, obey your parents in the Lord, for this is right.

391 要孝敬父母,使你们得福,在世长寿。这是第一条带应许的诫命。(弗 6:2-3)

"Honor your father and mother"--which is the first commandment with a promise--"that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth."

393 你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒养育他们。(弗 6:4)

Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.

394 要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。(弗 6:11)

Put on the full armor of God so that you can take your stand against the devil's schemes.

395 所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸,又用平安的福音当作预 备走路的鞋穿在脚上。(弗 6:14-15)

Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place, and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.

397 此外,又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。(弗 6:16)

In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.

398 并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑 ,就是神的道。(弗 6:17)

Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.

399 照着我所切慕、所盼望的,没有一事叫我羞愧。只要凡事放胆,无论是生是死,总叫基督在我身上照常显大。(腓 1:20)

I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.

400 因我活着就是基督,我死了就有益处。(腓 1:21)

For to me, to live is Christ and to die is gain.

401 凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀;只要存心谦卑,各人看别人比自己强。(腓 2:3)

Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves.

402 你们当以基督耶稣的心为心。(腓 2:5)

Your attitude should be the same as that of Christ Jesus:

403 他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的,反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。(腓 2:6-7)

Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped, but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness.

405 既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。(腓 2:8)

And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-even death on a cross!

406 所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶稣的名无不屈膝,无不口称耶稣基督为主,使荣耀归与父神。(腓 2:9-11)

Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

409 不但如此,我也将万事都当有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。(腓 3:8)

What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord.

410 弟兄们,我不是以为自己已经得着了,我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的。(腓 3:13)

Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,

411 向着标竿直跑,要得神 在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。(腓 3:14)

I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.

412 我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。(腓 3:20)

But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,

413 你们要靠主常常喜乐!我再说,你们要喜乐!(腓 4:4)

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!

414 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。(腓 4:6)

Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.

415 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。(腓 4:7)

And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

416 弟兄们,我还有未尽的话:凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。(腓 4:8)

Finally, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable--if anything is excellent or praiseworthy--think about such things.

417 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富,或饱足、或饥饿、或有余、或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。(腓 4:12)

I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.

418 我靠着那加给我力量的,凡事都能做。(腓 4:13)

I can do everything through him who gives me strength.

419 爱子是那不能看见之神的像,是首生的,在一切被造的以先。(西 1:15)

He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.

420 他也是教会全体之首,他是元始,是从死里首先复生的,使他可以在凡事上居首位。(西 1:18)

And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy.

421 你们要思念上面的事,不要思念地上的事。(西 3:2)

Set your minds on things above, not on earthly things.

422 当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里,用诗章、颂词、灵歌、彼此教导,互相劝戒,心被恩感,歌颂神。(西 3:16)

Let the word of Christ dwell in you richly as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns and spiritual songs with gratitude in your hearts to God.

423 无论做什么,都要从心里做,像是给主做的,不是给人做的。(西 3:23)

Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for men.

424 以后我们这活着还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永远同在。(帖前 4:17)

After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever.

425 要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩,因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。(帖前 5:16-18)

Be joyful always, pray continually, give thanks in all circumstances, for this is God's will for you in Christ Jesus.

428 但命令总归就是爱,这爱是从清洁的心和无亏的良心、无伪的信心生出来的。(提前 1:5)

The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.

429 “基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是个罪魁。(提前 1:15)

Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners--of whom I am the worst.

430 操练身体,益处还少;惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许。(提前 4:8)

For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.

431 不可叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心、清洁上,都作信徒的榜样。(提前 4:12)

Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in life, in love, in faith and in purity.

432 因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。只要有衣有食,就当知足。(提前 6:7-8)

For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. But if we have food and clothing, we will be content with that.

434 贪财是万恶之根!有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。(提前 6:10)

For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.

435 因为神赐给我们不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心。(提后 1:7)

For God did not give us a spirit of timidity, but a spirit of power, of love and of self-discipline.

436 为这缘故,我也受这些苦难,然而我不以为耻。因为我知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。(提后 1:12)

That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day.

437 你在许多见证人面前听见我所教训的,也要交托那忠心能教导别人的人。(提后 2:2)

And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable men who will also be qualified to teach others.

438 “我们纵然失信,他仍是可信的,因为他不能背乎自己。” (提后 2:13)

If we are faithless, he will remain faithful, for he cannot disown himself.

439 你当竭力在神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按着正意分解真理的道。(提后 2:15)

Do your best to present yourself to God as one approved, a workman who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.

440 人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。(提后 2:21)

If a man cleanses himself from the latter, he will be an instrument for noble purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.

441 圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。(提后 3:16-17)

All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work.

443 务要传道!无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐,各样的教训,责备人,警戒人,劝勉人。(提后 4:2)

Preach the Word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage--with great patience and careful instruction.

444 那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了。(提后 4:7)

I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.

445 从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的;不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。(提后 4:8)

Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day--and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.

446 你要提醒众人,叫他们顺服作官的、掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。(多 3:1)

Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,

447 他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有,他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。(来 1:3)

The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.

448 我们若忽略这么大的救恩,怎能逃罪呢。这救恩起先主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。(来 2:3)

How shall we escape if we ignore such a great salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him.

449 神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入剖开,连心中的思念和主意,都能辨明。(来 4:12)

For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.

450 因我们的大祭司,并非不能体恤我们的软弱。他也曾凡事受过试探,与我们一样。只是他没有犯罪。(来 4:15)

For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are--yet was without sin.

451 所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠作随时的帮助。(来 4:16)

Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

452 按着定命,人人都有一死,死后且有审判。(来 9:27)

Just as man is destined to die once, and after that to face judgment,

453 弟兄们,我们既因耶稣的血,得以坦然进入至圣所,是藉着他给我们开了一条又新又活的路从幔子经过,这幔子就是他的身体。(来 10:19-20)

Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, by a new and living way opened for us through the curtain, that is, his body,

455 你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉。既知道那日子临近,就更当如此。(来 10:25)

Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another--and all the more as you see the Day approaching.

456 信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。(来 11:1)

Now faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see.

457 人非有信就不能得神的喜悦。因为到神面前来的人,必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。(来 11:6)

And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.

458 我们既有这许多的见证人,如同云彩围着我们,就当放下各样的重担 ,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程。(来 12:1)

Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles, and let us run with perseverance the race marked out for us.

459 仰望为我们信心创始成终的耶稣。他因那摆在前头的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神宝座的右边。(来 12:2)

Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.

460 生身的父都是暂随己意管教我们,惟有万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有分。(来 12:10)

Our fathers disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, that we may share in his holiness.

461 凡管教的事,当时不觉得快乐,反觉得愁苦,后来却为那经炼过的人结出平安的果子,就是义。(来 12:11)

No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.

462我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐;因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠。(雅 1:2-4)

Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds, because you know that the testing of your faith produces perseverance. Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.

463你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的神,主就必赐给他。只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。这样的人不要想从主那里得甚麽。心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。(雅 1:5-8)

If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you. But when you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. That person should not expect to receive anything from the Lord. Such a person is double-minded and unstable in all they do.

464 忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。(雅 1:12)

Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.

465 我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒。(雅 1:19)

My dear brothers, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry,

466 只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。(雅 1:22)

Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.

467 身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。(雅 2:26)

If anyone considers himself religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, he deceives himself and his religion is worthless.

468 原来我们在许多事上都有过失;若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。(雅 3:2)

We all stumble in many ways. If anyone is never at fault in what he says, he is a perfect man, able to keep his whole body in check.

469 故此,你们要顺服神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。(雅 4:7)

Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.

470 其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。(雅 4:14)

Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

471 所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。(雅 5:16)

Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective.

472 惟有你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。(彼前 2:9)

But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.

473 只要心里尊主基督为圣。有人问你们心中盼望的缘由,就要常作准备,以温柔敬畏的心回答各人。(彼前 3:15)

But in your hearts set apart Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect,

474 最要紧的是彼此切实相爱。因为爱能遮掩许多的罪。(彼前 4:8)

Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.

475 你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。(彼前 5:7)

Cast all your anxiety on him because he cares for you.

476 务要谨守,儆醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。(彼前 5:8)

Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.

477 亲爱的弟兄啊,有一件事你们不可忘记,就是主看一日如千年,千年如一日。(彼后 3:8)

But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.

478 主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改。(彼后 3:9)

The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. He is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.

479 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。(约壹 1:9)

If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.

480 不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。(约壹 2:15)

Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

481 因为凡世界上的事,就像肉体的情欲,眼目的情欲,并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。(约壹 2:16)

For everything in the world--the cravings of sinful man, the lust of his eyes and the boasting of what he has and does--comes not from the Father but from the world.

482 这世界和其上的情欲都要过去,惟独遵行神旨意的,是永远常存。(约壹 2:17)

The world and its desires pass away, but the man who does the will of God lives forever.

483 凡从神生的,就不犯罪,因神的道存在他心里;他也不能犯罪,因为他是由神生的。(约壹 3:9)

No one who is born of God will continue to sin, because God's seed remains in him; he cannot go on sinning, because he has been born of God.

484 小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。(约壹 3:18)

Dear children, let us not love with words or tongue but with actions and in truth.

485 凡灵认耶稣基督是成了肉身来的,就是出于神的,从此你们可以认出神的灵来。(约壹 4:2)

This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God,

486 没有爱心的,就不认识神,因为神就是爱。(约壹 4:8)

Whoever does not love does not know God, because God is love.

487 不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子,为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。(约壹 4:10)

This is love: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as an atoning sacrifice for our sins.

488 爱里没有惧怕;爱既完全,就把惧怕除去,因为惧怕里含着刑罚,惧怕的人在爱里未得完全。(约壹 4:18)

There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.

489 我们爱,因为神先爱我们。(约壹 4:19)

We love because He first loved us.

490 人若说“我爱神”,却恨他的弟兄,就是说谎话的;不爱他所看见的弟兄,就不能爱没有看见的神。(约壹 4:20)

If anyone says, "I love God," yet hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen.

491 亲爱的弟兄啊,你们却要在至圣的真道上造就自己,在圣灵里祷告。(犹 1:20)

But you, dear friends, build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit.

492 然而有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心离弃了。(启 2:4)

Yet I hold this against you: You have forsaken your first love.

493 所以应当回想你是从哪里坠落的,并要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就临到你那里,把你的灯台从原处挪去。(启 2:5)

Remember the height from which you have fallen! Repent and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place.

494 你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。(启 2:10下)

Be faithful, even to the point of death, and I will give you the crown of life.

495 凡得胜的,必这样穿白衣,我也必不从生命册上涂抹他的名;且要在我父面前,和我父众使者面前,认他的名。(启 3:5)

He who overcomes will, like them, be dressed in white. I will never blot out his name from the book of life, but will acknowledge his name before my Father and his angels.

496 看哪!我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席。(启 3:20)

Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me.

497我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降,预备好了,就如新妇妆饰整齐,等候丈夫。(启 21:2)

I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband.

498 我听见有大声音从宝座出来说:“看哪!神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民;神要亲自与他们同在,作他们的神。” (启 21:3)

And I heard a loud voice from the throne saying, "Now the dwelling of God is with men, and he will live with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God.

499 神要擦去他们一切的眼泪;不再有死亡,也不再有悲哀、 哭号、 疼痛,因为以前的事都过去了。(启 21:4)

He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away."

500 他又对我说:“都成了。我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是终。我要将生命泉的水白白赐给那口渴的人喝。” (启 21:6)

He said to me: "It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3