“摆烂”用日语怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 破罐子破摔英文怎么说 › “摆烂”用日语怎么说? |
采取摆烂的态度。 「捨すて鉢ばちになればいい。」(篇幅原因音频在【捨て鉢】后半) 摆烂就好。 0 2 破れ(やぶれ)かぶれ 「破れかぶれ」表示自暴自弃、破罐破摔的意思。 (篇幅问题两句例句的音频放在了同一条) 「こうなったらもう破やぶれかぶれだ。」 事已至此只好摆烂了。 「最さい近きんイライラしすぎて、もう破やぶれかぶれになりたいなあ。」 最近太焦虑了,已经想摆烂了。 0 3 自暴自棄(じぼうじき) 「自暴自棄」,同中文里的“自暴自弃”。 (篇幅问题两句例句的音频放在了同一条) 「どんな苦く境きょうに立たっても自じ暴ぼう自じ棄きになるな。」 无论处在什么困难境地也不能摆烂。 「何なにかするとすぐ自じ暴ぼう自じ棄きなんて、何なにもできないでしょう。」 动不动就摆烂,什么事情也做不到了吧。 0 4 やけくそになる 「やけくそ」,日语汉字为「自棄糞」,可以直接使用。 「やけくそになろう。」 我选择摆烂。 「仕し事ごと、多おおすぎる!全ぜん然ぜんやりきれないじゃん。やっぱりやけくそになった方ほうがいいだろう。」 工作太多了!完全做不完。还是摆烂比较好。 0 5 やけを起こす(おこす) 「やけ」在《日汉双解大词典》中释义为「自分の思い通りにならず、あとはどうなってもいいと思う気持ち」,即“自弃、自甘堕落。因事不如己意而认为今后一切都无所谓的情绪。” (篇幅问题两句例句的音频放在了同一条) 「やけを起おこす思おもいがある。」 有摆烂的想法。 「一いっ回かいや二に回かいの失しっ敗ぱいでやけを起おこすなよ。」 不要因为失败了一两次就开始摆烂。 0 6 放(ほう)っておく 「放っておく」表示“放一边、不管、任其发展”。日常会话中也使「放っておく」的缩略语形式「放っとく」 (篇幅问题两句例句的音频放在了同一条) 「もうやるのをやめて、放ほっとこう。」 我不做了,我要摆烂。 「彼かれは仕し事ごとをやりかけて勝手かってに放ほっておいた。」 他不管刚着手的工作随意摆烂。 0 7 手抜き(てぬき)する 在某些工作场合也可以使用「手抜きにする」,指的就是“偷工减料、偷懒”。 「皆みんな一いっ生しょう懸けん命めいなのに、君きみだけ手て抜ぬきしてるんじゃない。」 大家都在努力,只有你在摆烂。 「職しょく場ばではいつも手て抜ぬきしてる人がいっぱいいる。」 职场里总是有许多人在摆烂。 其实语言无非要起到沟通交流的作用,因此除了这些固定搭配,也可以根据情景直接用语言文字表达“摆烂”的心情。例如下面这些作家笔下的“摆烂文案”~ 我最大的能耐就是躺着不动。——卡夫卡 什么都不想做,就在床上懒着。——山本文绪。 我读书很少,睡觉很多。——普希金。 上面的句子你会怎么翻译呢? 比起实际的“自暴自弃,随波逐流”,当下年轻人更多是用“摆烂”的自嘲态度来表达疲倦时放松身心的渴望。累了的话,请休息休息吧。但不要轻易放弃哦~ 以上就是日语君的一些分享,大家如果有所补充欢迎一起来交流~ 免费领返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |