李斯篆书作品《峄山刻石》全文译文对照欣赏

您所在的位置:网站首页 石刻印章图片大全大图欣赏 李斯篆书作品《峄山刻石》全文译文对照欣赏

李斯篆书作品《峄山刻石》全文译文对照欣赏

2023-11-09 13:48| 来源: 网络整理| 查看: 265

(译文:皇帝立国,维初)

(译文:在昔,嗣世称王。)

(译文:讨伐乱逆,威动)

(译文:四极,武义直方。)

(译文:戎臣奉诏,经时)

(译文:不久,灭六暴强。)

(译文:廿有六年,上荐)

(译文:高号,孝道显明。)

(译文:既献泰成,乃降)

(译文:专惠,亲巡远方。)

《峄山刻石》局部放大二

(译文:登于绎山,群臣)

(译文:从者,咸思攸长。)

(译文:追念乱世,分土)

(译文:建邦,以开争理。)

(译文:功战日作,流血)

(译文:于野,自泰古始。)

(译文:世无万数,陀及)

(译文:五帝,莫能禁止。)

(译文:乃今皇帝,一家)

(译文:天下,兵不复起。)

《峄山刻石》局部放大三

(译文:灾害灭除,黔首)

(译文:康定,利泽长久。)

(译文:群臣诵略,刻此)

(译文:乐石,以著经纪。)

(译文:皇帝曰:金石刻)

(译文:尽,始皇帝所为)

(译文:也,今袭号而金)

(译文:石刻辞不称始)

(译文:皇帝。其于久远)

(译文:也,如后嗣为之)

《峄山刻石》局部放大四

(译文:者,不称成功盛)

(译文:德。丞相臣斯、臣)

(译文:去疾、御史大夫臣)

(译文:德昧死言:臣请)

(译文:具刻诏书,金石)

(译文:刻因明白矣。臣)

(译文:昧死请。制曰:可。)

(学习欣赏文化艺术,提升文化艺术涵养,请继续关注“寒枫文化”)返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3