《白马篇》的原文打印版、对照翻译(曹植)

您所在的位置:网站首页 白马篇曹植视死忽如归 《白马篇》的原文打印版、对照翻译(曹植)

《白马篇》的原文打印版、对照翻译(曹植)

2024-07-12 07:03| 来源: 网络整理| 查看: 265

〔白马篇〕又名“游侠篇”,是曹植创作的乐府新题,属《杂曲歌·齐瑟行》,以开头二字名篇。〔金羁(jī)〕金饰的马笼头。〔连翩(piān)〕连续不断,原指鸟飞的样子,这里用来形容白马奔驰的俊逸形象。〔幽并〕幽州和并州。在今河北山西陕西一带。〔去乡邑〕离开家乡。〔扬声〕扬名。〔垂〕同“陲”,边境。〔宿昔〕早晚。〔秉〕执持。〔楛(hù)矢〕用楛木做成的箭。〔何〕多么。〔参差(cēncī)〕长短不齐的样子。〔控弦〕开弓。〔的〕箭靶。〔摧〕毁坏。〔月支〕箭靶的名称。左右是互文见义。〔接〕接射。〔飞猱(náo)〕飞奔的猿猴。猱,猿的一种,行动轻捷,攀缘树木,上下如飞。〔散〕射碎。〔马蹄〕箭靶的名称。〔狡捷〕灵活敏捷。〔勇剽(piāo)〕勇敢剽悍。〔螭(chī)〕传说中形状如龙的黄色猛兽。〔虏骑(jì)〕指匈奴鲜卑的骑兵。〔数(shuò)迁移〕指经常进兵人侵。数,经常。〔羽檄(xí)〕军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递。〔厉马〕扬鞭策马。〔长驱〕向前奔驰不止。〔蹈〕践踏。〔顾〕看。〔陵〕压制。〔鲜卑〕中国东北方的少数民族,东汉末成为北方强族。〔弃身〕舍身。〔怀〕爱惜。〔籍〕名册。〔中顾私〕心里想着个人的私事。中,内心。〔捐躯〕献身。〔赴〕奔赴。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3