《最后的大亨》村上春树译后记,甜甜圈女士翻译

您所在的位置:网站首页 甜甜先生英文 《最后的大亨》村上春树译后记,甜甜圈女士翻译

《最后的大亨》村上春树译后记,甜甜圈女士翻译

2024-03-11 13:51| 来源: 网络整理| 查看: 265

配合视频食用效果更佳哦

BV1rU4y1i7xB

翻译的文字稿是语音转换的,所以有点口语,看个大概吧(笑~

热心帮忙翻译的还是人美心善、超级好的书友:甜甜圈女士🍩

她有帮先生运营公众号哦,大家可以关注支持一下她哦(为我们带来译文,多支持后面说不定会给我们带来更多的惊喜)

公众号:缺月之书 

即使始终知道最终会输

这本书是菲茨杰拉德的遗作,写到一半,他就以非常年轻的年纪过世了,然后他的好友威尔逊、联合出版社编辑、把他的一些笔记还有概要和一半的原文编辑后出版了。还是借钱出版、首发印数很少,想着只能赚一点点钱、生前作者不是很人气。但是这个版本后来被菲茨杰拉德的研究会一些粉丝和学者诟病,从标题到内容都诟病,并且直指他删改太多,其中一个持有此意见的主力先锋,另外出版了一个版本

这个更为学术的人出版的另一个版本里。标题似乎也遵从了菲茨杰拉德一开始为这本书取的一个标题(补充:《末代大亨的情缘》上海译文社的译本就是采用此版本)

菲茨杰拉德这个人在给书取名字的时候总是优柔寡断,在了不起的盖茨比时也有这个问题。

阿菲茨杰拉德的好朋友威尔逊出的第一个版本,给书取的一个名字叫做《最后的大君》。从村上春树这样一个作家的角度来看,这个名字取的虽然简单,但可能更好一些。

然后,虽然威尔逊的这个版本饱受非难,但是村上为他说了一些好话。他觉得这个版本从小说的故事来说,更流畅,更容易被读者接受,文艺性上更好一些。

而且,他觉得威尔逊作为菲茨杰拉德的好朋友,在编撰这本书的时候十分认真,并且饱含了他对好朋友的一种感情。从他编撰的这个版本可以看出,他非常希望好朋友的这一篇遗作可以得到世人的认可和接受。所以他觉得威尔逊的这个版本本身并没有很大的错误和问题。比起以上的这些点,他觉得学术性的对与错,对于这本书来说,并没有那么重要。

他更看重对作品的爱、情感、好友的热情和作品作为小说的流畅度

他说,菲茨杰拉德是在非常年轻的年纪突然去世的,这部作品只写了一半、。哪怕菲斯杰拉德可以再活一年,也不至于这部作品就是这样的状态。再有多一年,这部作品应该可以呈现出更多的菲茨杰拉德的笔触和更洗练、更凝练的笔法。他为此感到惋惜。但是在翻译的过程中,他又重新去逐行的对作品进行了欣商。依然被其中深厚有力的笔法所感动。然后最后一小节,感谢了两个帮助他翻译的人、其中一个是好基友柴田。

这个好朋友的版本,因为是经过了他的编辑和修整,所以成品饱受诟病。在这里,村上也举了一个别的例子(是另一个作家、我不太认识、需要查一查哈哈哈。)说到这个作家,在他活着的时候,作品评价很高,后来发现他的原稿其实十分粗糙,很多都是编辑帮他前后修整的,于是这个作家的名声就一落千丈。然后他说,这本最后的大君情况与这个作家完全不同,所以好朋友帮他编辑的这个版本不应该受到如此的非议。

然后负责菲茨杰拉德的编辑在看到这本书的遗稿后,其实一开始是希望找到其他的更有名的作家来帮他修改,然后完成这本书。他举了两个作家,已经去跟他们交涉了,但这两个作家都不同意,然后这两个作家我倒不太认识。需要等一下去具体查一下。

然后被这两个作家拒绝后,她还想着去找海明威,但是还没有去跟海明威交涉,然后就被这个编辑的妻子强烈的反对,最后也没有去找海明威。

最后就找到了菲茨杰拉德生前的好朋友来帮他编辑这本书,并且那个时候菲斯杰拉德的名气并不是很高,也没有什么人气,所以是向出版社借钱帮他出版的。编辑帮他出版这本遗作的初衷是希望能多少赚一点点钱,然后,给到菲茨杰拉德的妻儿。没想到这本书在出版后,他有个副标题,是未完成的遗作什么的、然后整本书,也收到了各界比较高的评价,变得比较畅销,并且一度再版

然后村上就谈到,这本书是有原型的,就是一个好莱坞的著名导演,并且他是犹太裔的。书里的反面角色也同样是有原型的,就是和这个导演一起开展影视公司事业的一个合伙人

村上说,在战前、犹太人还是被严重差别对待的。所以,一个犹太裔的美国人大放异彩的英雄故事,被菲茨杰拉德这样的爱尔兰且天主教系作家来写,感觉是一个特例。

了不起的盖茨比里面主人公是出生于中西部一个贫穷的农家、而这本书的主人公是犹太裔的美国人,其实以这两个主人公都是美国比较底层出身的英雄

而且这两个主人公都是在人生的一个特定时刻,因为一个女人这样的情感因素、发奋起家改变命运。最后取得了成功,而后又在一定程度上尝到了幻灭

所以这样一想的话,可能有人会认为最后的大君的主人公是盖茨比的西海岸版

但正如编纂这本书的好友艾蒙德·威尔逊在序文里面所说的那样,他觉得大君不似盖茨比那样、他不是在长岛的豪华酒宴上突然神奇降临一般的神话人物

他是在电影这个新兴行业的系统中,自己开创了道路,并且非常有能力,有手段的一个年轻的商人形象。作为社会边缘人物的犹太人、能在这样一个行业里开创出一片天地。并且很有野心和企图心,以狂野(wild)的风格席卷了整个电影界、。所以作者菲茨杰拉德摒弃了一些偏见,很好的捕捉了这样一个人物的魅力和他的一个鲜活度。并且对他的成功和事业的发达。以及最后的没落都描写的十分华丽和美

然后村上谈到菲茨杰拉德在给自己的女儿的书信中,曾经说过一段很经典的话

人生本质上就是一场虚假的输赢战斗、因为最后一定是以输告终。能够给这样的悲剧一些补偿的,并不是人生路途上小幸福和小欢愉。而是从十分苦闷的战斗中所得到的一些很深层的满足感

村上觉得,这句话是菲茨杰拉德整个文学人生的一个概要



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3