“巨婴”不是big baby,听英语如何表达?

您所在的位置:网站首页 现象用英文怎么写 “巨婴”不是big baby,听英语如何表达?

“巨婴”不是big baby,听英语如何表达?

2024-04-08 18:00| 来源: 网络整理| 查看: 265

这样的巨婴还有很多例子:

上海街头,一位男子要钱不成,在街上绊摔、抽打母亲。

48岁的海归硕士,晚上打电脑,白天睡觉,死活不肯工作,靠老母亲给的生活费苟活。

顺德一位31岁男子因使用伪造的驾驶证被交警查获,按相关法规被处以罚款5000元、行政拘留15日的处罚。

男子父母听闻此事后情绪异常激动,质疑交警:“ 你们太过分了,他还是个孩子,才31岁!你们为什么罚那么重?”

每一个中国式巨婴的背后,都有一对过度溺爱的父母。

教育家马卡连柯说过: “一切都让给孩子,为了他牺牲一切,甚至牺牲自己的幸福。这是父母送给孩子的最可怕的礼物了。”

“巨婴”尤其可怕,父母们赶快放手,让“巨婴”快快长大吧……

今天豆豆老师就带大家一起来学习一下, “巨婴”“溺爱”英文怎么说~

Childish adult

巨婴

指心理滞留在婴儿阶段的成年人。这类人以自我为中心,缺乏规则意识,没有道德约束,一旦出现超乎自己预期的情况,就会情绪失控,产生过激的非理性行为,给社会带来灾难性后果。

例句:

He is like a childish adult.

他就像一个“巨婴”。

spoil

[spɔɪl]

溺爱;过分宠爱

spoil有毁掉、破坏的意思,过分的溺爱,会把孩子的人生毁掉

例句:

His parents spoiled him a lot.

他爸妈过分溺爱他了。

dotage

['dotɪdʒ]

溺爱

例句:

From then on , he regarded his blindness as God's special dotage .

从那以后,他把他的盲当做上帝的特别溺爱。

cosher

['kɒʃə]

溺爱;过寄居、依赖的生活

例句:

Cosher up your son and he will disappoint you in the future.

如果你溺爱儿子,他将来是会让你失望的。

许欢欢老师

许欢欢老师

英语功夫创始人

英语学习专业心理咨询师

TESOL教育学会认证教师

剑桥国际英语考试认证考官

北京电台外语广播主持人

英语功夫微博 直播 微信粉丝100万

10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员

英语功夫学英语,一起掌握颠覆认知的学习方法,学习英语口语,破解英语语法各种难题,提高英语水平。每天学习一点点,每天进步一点点。返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


    CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3