《神界:原罪2》人物文字背景个人翻译

您所在的位置:网站首页 王子的英文名字叫什么 《神界:原罪2》人物文字背景个人翻译

《神界:原罪2》人物文字背景个人翻译

2024-07-12 14:02| 来源: 网络整理| 查看: 265

猩红王子 (Red Prince) 立绘及基本设定

立绘

The Red Prince is an audacious warrior and scornful noble who was betrayed and had to flee from his empire. 

猩红王子既是一个骁勇的战士,又是一个高傲的贵族王子,因被背叛而不得不逃离自己的帝国。

We wanted to use his visuals to emphasize these elements and tell his story with a look. 

我们想让他的立绘突出这些元素和他的背景故事。

He proudly wears gold-plated armour, marking him both as a noble and a warrior of great talent. 

他自豪地穿着镀金战甲,标志着他的贵族出身和战士天赋。

However, like his status, everything decays. 

但是,如其的身份地位一样,其所有之物都在消逝。

He’s been on the road for some time, so much of his armour and clothing looks a little tattered and worn. 

他已经经历了一段时间的路途,所以他的盔甲和衣物看起来有些破损。

Apart from some decorative elements that were added afterwards, the general look and feel of the armour matches one of the early undead armours we created. 

除了之后添加的一些装饰元素,这副盔甲的观感与我们之前创建的一幅不死族盔甲很像。

We merely had to add some gold and flourishes, adapt it to the anatomy of a lizard, and voila!

我们只是向其添加了镀金层和一些延伸边角,使之适应蜥蜴人的身体结构。瞧!

猩红王子 (Red Prince) 背景故事

故事

It would be negligent of me to begin a tale of Rivellon’s most fascinating figures with anyone other than the Red Prince. 

若从猩红王子以外的任何人开始讲述绿维珑最迷人的人物故事,绝对是我搞错了。

Although he may be little known outside of the Ancient Empire, within the right circles his name is synonymous with mystery, with victory, with glamour, and – most of all – with disgrace.

虽然他的名字可能在古代帝国之外鲜为人知,但在古代帝国的权力圈中,他的名字可以是神秘的代名词,也可以是胜利的,或是魅力的,但最重要的是——耻辱的。

Despite its ending, his story began with great promise. 

尽管现在一切已经落空,但他的人生一开始就有着巨大的潜力。

The only red lizard in history, raised in a sealed, forbidden city – it was surely the stuff of legend! 

历史上唯一的红皮肤蜥蜴人,出生在了封闭的紫禁城中,这绝对是传说中才有的事!

Born into the royal family within the House of War, this young prince seemed destined to lead his empire to greatness. 

这位生于战争王室的皇族中的年轻王子,看起来注定要引领他的帝国走向辉煌。

He lived his entire life in the sealed-off Forbidden City, a vast complex of palaces home to the royal family of his house. 

他终生生活在紫禁城中,那座宏伟复杂的宫殿是他们王室的家。

He excelled at everything he tried – could name any star in the sky, take on the Empire’s best in duels, and give a judgement on any conflict. 

他能精通他所涉足的一切——查明每一件鸡毛蒜皮的小事,在争端中为帝国争取最大利益,并给予任何冲突一个断决。

It was often said that he could make fire and water settle their differences, had he a mind to. 

人们常说,他能让一切分歧得以解决,只要他想的话。

Even the House of Law was forced to swallow their pride and admit he was as insightful as he was bold. 

甚至连公法王室都不得不收回他们的傲慢,并承认他的洞察与果断无人可即。

But of course, he was perhaps best known for his battles. 

但当然,他更广为人知的是他的战争经验。

Many of them will ring in the annals of history for generations – the Ambush at Dragon’s Spine, the Battle of Ferol Fields, the Hiberheim Invasion.

人们中将代代传诵他的战役:龙脊伏击战、费尔柔之役、入侵亥伯海姆。

Once upon a time, ‘Red Prince’ was a byword for victory – doubly so because he never set foot on a battlefield. 

曾几何时,“猩红王子”成为胜利的代名词,更可怕的在于他并未涉足过战场。

After all, what need he with tents and mud when his generals could come to him with maps, describe the terrain, and have him tell them how best to win from the comfort of his own throne room. 

毕竟,当他的将军们带着地图来描述地形时,他在自己的本镇中只需要帐篷和泥巴,就能告诉将军们如何获取最大的胜利。

His victories (often against impossible odds) are as legendary as they are bloody. 

他的胜仗(那些不可能的胜利)常与将士们的血战一样富有传奇色彩。

As such, his fame is as great as his infamy. 

因此他的丑闻与他的盛名同样瞩目。

So where did it all go wrong? Oh, how I wish I knew. 

所以到底是什么出了偏差?我希望我能知道。

There are stories of murder, affairs, or dangerous Sourcery. Sometimes all three! 

是政治暗杀,是见不得人的勾当,还是危险的秘源法术?或者是三个都有?

All I can say for sure is that he lost his throne and was chased from his Empire. 

但我能肯定的是,他最后失去了自己的王位,并被逐出了他的帝国。

Perhaps someday we will know the truth, but for now his secrets are kept well. 

也许某天我们能了解到真相,但现在他的秘密还是被封存。

Some say he made a blood pact with a demon, others that he had a part to play in the death of blessed Lucian. 

有人说他和恶魔做了一个交易,还有说他参与导致了神圣卢锡安的死。

来自官方设定集(神谕版游戏文件自带)

注:

玩完游戏意犹未尽顺手翻了一下设定集,顺便翻的,看到好像没有其他翻译就发上来了,不用在意翻译准确性,为了方便阅读就逐句翻译了

游戏带的设定集关于王子的内容就那么多,虽然感觉太少,但是游戏里还有更多王子自述内容

翻了设定集才知道神界原罪2的英文原文有多恐怖,被从句套从句套从句套从句支配的恐惧



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3