kswl!追剧常用的“嗑CP”“上头”用英语怎么说?

您所在的位置:网站首页 牛气冲天翻译成英文怎么读 kswl!追剧常用的“嗑CP”“上头”用英语怎么说?

kswl!追剧常用的“嗑CP”“上头”用英语怎么说?

2024-07-02 16:24| 来源: 网络整理| 查看: 265

▲图源 | 豆瓣剧照

当然,这部剧之所以爆火,除了因为有完美复刻武侠世界的快意恩仇外,还有最让人上头的角色设置——两位男主之间强烈的CP感。

近几年CP文化的“出圈”,使“嗑CP”成为了青年群体中较为普遍的现象。无论是影视剧还是综艺,万物皆可CP,就连漫威的Loki和郭德纲都能被拉郎配。

嗑我,你怕了吗

天天嗑CP

“CP”是什么意思?

“上头”怎么说?

今天就和大家聊一聊吧!

CP是英语 coupling 的缩写,最早源于日本 ACGN(即动画、漫画、游戏、小说)同人圈,本意是情侣、配对,后来一切人物角色配对的亲密关系都可以用CP表示。从影视剧角色到明星真人,再到二次元动漫、小说人物,“CP粉”们似乎“无所不嗑”。一旦发现CP间的甜蜜互动,CP粉们便会兴奋地高呼:“嗑到了嗑到了”、“kswl(嗑死我了)”。

CP是英语 coupling 的缩写,最早源于日本 ACGN(即动画、漫画、游戏、小说)同人圈,本意是情侣、配对,后来一切人物角色配对的亲密关系都可以用CP表示。从影视剧角色到明星真人,再到二次元动漫、小说人物,“CP粉”们似乎“无所不嗑”。一旦发现CP间的甜蜜互动,CP粉们便会兴奋地高呼:“嗑到了嗑到了”、“kswl(嗑死我了)”。

couple 情侣

一般而言,很多人都认为CP指的是couple(情侣),因为它是最显而易见、而且中英文最能对应上的。

There are many couples in that TV series, among whom I like them best.

在那个电视连续剧里有许多CP,其中我最喜欢他们。

coupling 配对

但是其实在很多的百科里,都显示CP的全称是coupling(配对),英剧《冤家成双对》的英文名就是Coupling哦。

They are the perfect match for coupling.

他们是天生一对的CP。

character pairing 人物配对

另一在中文圈,以及日化相当严重的英文ACG次文化圈流行的CP解释为 Character Pairing。

They like to do the character pairing whenever they watch films.

他们每次看电影都喜欢给人组CP。

那大家知不知道,

“嗑CP”用英语怎么说呢?

中文中如果说“我嗑xxx和xxx”,

那么英文中就可以表达为:

I ship xxx and xxx.

如果想说“我是xx的CP粉”,英文就是:

I am a xx shipper.

▲图源 | Collins English词典

▲图源 | Dictionary词典

ship在这里不是“船”的意思,它其实源自 relationship(恋爱关系),在英式英语(由指同人小说)中,作名词指具有浪漫性质的关系,而做动词则表示促进或者支持(两个角色)之间的浪漫关系,这就是嗑cp的行为。

ship A and/with B to think that two people should be in a romantic relationship

ship A and/with B 认为A、B两人存在恋爱关系。

ship A and/with B to think that two people should be in a romantic relationship

ship A and/with B 认为A、B两人存在恋爱关系。

除此之外,

“嗑CP”中的“嗑”也表示

“非常喜欢,非常迷恋”

那么我们可以换一种表达方式↓

be obsessed with 痴迷于,迷恋于

The entire country seemed to be obsessed with reading.

整个国家似乎都对阅读着迷。

be crazy about sb. 着迷于;狂热爱好

Let's be crazy about English!

让我们为英语而疯狂!

have a crush on sb. 迷恋

I have a crush on sb.

我迷恋上了某人。

be fascinated by 着迷于,令人陶醉

American girls may be obsessed with celebrity, but they are no less fascinated by themselves.

美国女孩子也许迷恋明星,但她们同时一点也没忘记欣赏自己。

想必嗑CP的朋友们

对“上头”这个词也不陌生吧~

▲“嗑CP上头”指的是这对CP甜/ 虐得人头昏脑胀、丧志理智,时时刻刻牵动着观众/ 读者的心,让人的情绪随情节发展大起大落,时常在极度亢奋和极度低沉间反复横跳。

学到了”嗑“用英语怎么说之后

“上头”又该如何表达呢?

on the spur of the moment 一时冲动/上头

Think before you leap. Don't accept his proposal on the spur of the moment!

三思而后行啊,不要一时冲动就答应他的求婚!

go to one's head 上头;冲昏头脑;使眩晕

The excitement went to his head.

兴奋得太上头了!

小伙伴们最近有在嗑CP吗?

还知道哪些“嗑CP”相关的英语表达呢?

欢迎分享~

素材来源于网络,仅供学习分享使用

版权归原作者所有,侵权请联系删除

防走失提示:

喜欢小E的话

请将公众号【设为星标】,点击文末【在看】

多多留言互动,就不会把我弄丢啦

扫一扫,下载E听说中学

随时随地背单词!

你家的福字贴对了吗?春联用英语怎么说?

吐槽了这么多年的“春晚”,用英语怎么说最地道?

从初一到十五的春节习俗,看完觉得年味更浓了!

牛年的“牛”是哪个牛?“牛气冲天”用英语怎么说?

“原年人”“气氛组”用英语怎么说?过年双语词典请收好

今年春节档6部大片“厮杀激烈”,你看了哪几部?

美国总统拜年致辞|拜登夫妇发表2021春节祝福

今年春节螺蛳粉销量排名第一?这年过的有内味儿了……

最佳美音听力素材|比尔·盖茨2021中国农历新春祝福

广东省2021年高考英语听说考试三大题型高分攻略来了

生病去医院不是“go to hospital”,这种中式英语别再说啦

最全英语拼读发音规则|连读、略读、重读、断句、语调

Arbor Day|植树节,一起来数“树”吧!

听说,北京人民今天的朋友圈都长这样

碧昂斯霉霉破纪录,Dua Lipa美炸,今年格莱美你满意吗

阿凡达重映夺全球票房冠军,这些经典台词你还记得吗

“你开心就好”用英语怎么说?快来get地道口语表达!

13个简单有趣的单词记忆方法,教你科学背单词!

什么是回南天?只有湿,没有远方

「春日限定」朋友圈文案,你最喜欢哪一句? 返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3