kswl!追剧常用的“嗑CP”“上头”用英语怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 牛气冲天翻译成英文怎么读 › kswl!追剧常用的“嗑CP”“上头”用英语怎么说? |
▲图源 | 豆瓣剧照 当然,这部剧之所以爆火,除了因为有完美复刻武侠世界的快意恩仇外,还有最让人上头的角色设置——两位男主之间强烈的CP感。 近几年CP文化的“出圈”,使“嗑CP”成为了青年群体中较为普遍的现象。无论是影视剧还是综艺,万物皆可CP,就连漫威的Loki和郭德纲都能被拉郎配。 嗑我,你怕了吗 天天嗑CP “CP”是什么意思? “上头”怎么说? 今天就和大家聊一聊吧! CP是英语 coupling 的缩写,最早源于日本 ACGN(即动画、漫画、游戏、小说)同人圈,本意是情侣、配对,后来一切人物角色配对的亲密关系都可以用CP表示。从影视剧角色到明星真人,再到二次元动漫、小说人物,“CP粉”们似乎“无所不嗑”。一旦发现CP间的甜蜜互动,CP粉们便会兴奋地高呼:“嗑到了嗑到了”、“kswl(嗑死我了)”。 CP是英语 coupling 的缩写,最早源于日本 ACGN(即动画、漫画、游戏、小说)同人圈,本意是情侣、配对,后来一切人物角色配对的亲密关系都可以用CP表示。从影视剧角色到明星真人,再到二次元动漫、小说人物,“CP粉”们似乎“无所不嗑”。一旦发现CP间的甜蜜互动,CP粉们便会兴奋地高呼:“嗑到了嗑到了”、“kswl(嗑死我了)”。 couple 情侣 一般而言,很多人都认为CP指的是couple(情侣),因为它是最显而易见、而且中英文最能对应上的。 There are many couples in that TV series, among whom I like them best. 在那个电视连续剧里有许多CP,其中我最喜欢他们。 coupling 配对 但是其实在很多的百科里,都显示CP的全称是coupling(配对),英剧《冤家成双对》的英文名就是Coupling哦。 They are the perfect match for coupling. 他们是天生一对的CP。 character pairing 人物配对 另一在中文圈,以及日化相当严重的英文ACG次文化圈流行的CP解释为 Character Pairing。 They like to do the character pairing whenever they watch films. 他们每次看电影都喜欢给人组CP。 那大家知不知道, “嗑CP”用英语怎么说呢? 中文中如果说“我嗑xxx和xxx”, 那么英文中就可以表达为: I ship xxx and xxx. 如果想说“我是xx的CP粉”,英文就是: I am a xx shipper. ▲图源 | Collins English词典 ▲图源 | Dictionary词典 ship在这里不是“船”的意思,它其实源自 relationship(恋爱关系),在英式英语(由指同人小说)中,作名词指具有浪漫性质的关系,而做动词则表示促进或者支持(两个角色)之间的浪漫关系,这就是嗑cp的行为。 ship A and/with B to think that two people should be in a romantic relationship ship A and/with B 认为A、B两人存在恋爱关系。 ship A and/with B to think that two people should be in a romantic relationship ship A and/with B 认为A、B两人存在恋爱关系。 除此之外, “嗑CP”中的“嗑”也表示 “非常喜欢,非常迷恋” 那么我们可以换一种表达方式↓ be obsessed with 痴迷于,迷恋于 The entire country seemed to be obsessed with reading. 整个国家似乎都对阅读着迷。 be crazy about sb. 着迷于;狂热爱好 Let's be crazy about English! 让我们为英语而疯狂! have a crush on sb. 迷恋 I have a crush on sb. 我迷恋上了某人。 be fascinated by 着迷于,令人陶醉 American girls may be obsessed with celebrity, but they are no less fascinated by themselves. 美国女孩子也许迷恋明星,但她们同时一点也没忘记欣赏自己。 想必嗑CP的朋友们 对“上头”这个词也不陌生吧~ ▲“嗑CP上头”指的是这对CP甜/ 虐得人头昏脑胀、丧志理智,时时刻刻牵动着观众/ 读者的心,让人的情绪随情节发展大起大落,时常在极度亢奋和极度低沉间反复横跳。 学到了”嗑“用英语怎么说之后 “上头”又该如何表达呢? on the spur of the moment 一时冲动/上头 Think before you leap. Don't accept his proposal on the spur of the moment! 三思而后行啊,不要一时冲动就答应他的求婚! go to one's head 上头;冲昏头脑;使眩晕 The excitement went to his head. 兴奋得太上头了! 小伙伴们最近有在嗑CP吗? 还知道哪些“嗑CP”相关的英语表达呢? 欢迎分享~ 素材来源于网络,仅供学习分享使用 版权归原作者所有,侵权请联系删除 防走失提示: 喜欢小E的话 请将公众号【设为星标】,点击文末【在看】 多多留言互动,就不会把我弄丢啦 扫一扫,下载E听说中学 随时随地背单词! 你家的福字贴对了吗?春联用英语怎么说? 吐槽了这么多年的“春晚”,用英语怎么说最地道? 从初一到十五的春节习俗,看完觉得年味更浓了! 牛年的“牛”是哪个牛?“牛气冲天”用英语怎么说? “原年人”“气氛组”用英语怎么说?过年双语词典请收好 今年春节档6部大片“厮杀激烈”,你看了哪几部? 美国总统拜年致辞|拜登夫妇发表2021春节祝福 今年春节螺蛳粉销量排名第一?这年过的有内味儿了…… 最佳美音听力素材|比尔·盖茨2021中国农历新春祝福 广东省2021年高考英语听说考试三大题型高分攻略来了 生病去医院不是“go to hospital”,这种中式英语别再说啦 最全英语拼读发音规则|连读、略读、重读、断句、语调 Arbor Day|植树节,一起来数“树”吧! 听说,北京人民今天的朋友圈都长这样 碧昂斯霉霉破纪录,Dua Lipa美炸,今年格莱美你满意吗 阿凡达重映夺全球票房冠军,这些经典台词你还记得吗 “你开心就好”用英语怎么说?快来get地道口语表达! 13个简单有趣的单词记忆方法,教你科学背单词! 什么是回南天?只有湿,没有远方 「春日限定」朋友圈文案,你最喜欢哪一句? 返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |