【华晨宇】《烟火里的尘埃》英语歌词翻译 |
您所在的位置:网站首页 › 烟火的英文歌曲 › 【华晨宇】《烟火里的尘埃》英语歌词翻译 |
灵魂歌手 华晨宇花漾之旅的画作 《烟火里的尘埃》>From Hua Chenyu's 1st Album : Quasimodo's Gift (2014) 看着飞舞的尘埃 掉下来Watching the dancing ashes falling down 没人发现它存在No one notices 多自由自在how free and unbounded their existence is 可世界都爱热热闹闹But the whole world loves the bustle 容不下我百无聊赖and cannot stand my listlessness 不应该 一个人 发呆I shouldn't be alone, falling in a trance 只有我 守着安静的沙漠Only I am guarding the quiet desert 等待着花开Waiting for flowers to bloom 只有我 看着别人的快乐Only I would look at others' happiness 竟然会感慨And would sigh to my surprise 就让我听着天大的道理Just let me listen to these grand philosophies 不愿意明白Unwilling to understand them 有什么是应该 不应该What is there that should be or shouldn't be? 我的心里住着一个苍老的小孩In my heart, there lives an elderly child 如果世界听不明白 对影子表白If the world cannot comprehend me, then I would confess to the shadow 是不是只有我还在问Am I the only one still asking 为什么明天更精彩Why tomorrow will be more dazzling? 烟火里 找不到童真的残骸In the fireworks, no remnants of innocence can be found 只有我 守着安静的沙漠Only I am guarding the quiet desert 等待着花开Waiting for flowers to bloom 只有我 看着别人的快乐Only I would look at others' happiness 竟然会感慨And would sigh to my surprise 就让我听着天大的道理Just let me listen to these grand philosophies 不愿意明白Unwilling to understand them 只有我There's only me 就是我Who is just me 好奇怪How strange 我还在感慨I am still sighing 风阵阵吹过来Gusts of wind are blowing past 为何不回来Why doesn't it come back? 风一去不回来The wind leaves and never returns 悲不悲哀Isn't it sad? 麻木得那么快We become numb so fast 应不应该Should or shouldn't it be? 能不能慢下来Can it slow down? 笑得开怀Laugh wholeheartedly 哭得坦率Cry frankly 为何表情 要让这世界安排Why should my expressions be arranged by this world? 我就是我I am just me 我只是我I am only me 只是一场烟火散落的尘埃Just the falling ashes from an outburst of fireworks 风阵阵吹过来Gusts of wind are blowing past 风一去不回来The wind leaves and never returns 能不能慢下来Can it slow down? 灵魂歌手 华晨宇 花漾之旅的画作灵魂歌手 华晨宇 花漾之旅的画作灵魂歌手 华晨宇 花漾之旅的画作 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |