【中吕·满庭芳】原文注释、翻译赏析

您所在的位置:网站首页 满庭芳注释翻译 【中吕·满庭芳】原文注释、翻译赏析

【中吕·满庭芳】原文注释、翻译赏析

2023-05-20 23:45| 来源: 网络整理| 查看: 265

 

【中吕

·

满庭芳】原文注释、翻译赏析

 

中吕·满庭芳

 

    

周德清

 

中吕·满庭芳

  

    

看岳王传

  

    

披文握武

[

]

,建中兴宙宇

[

]

,载青史图书

[

]

。功成却被权臣妒

[

]

正落奸谋。闪杀人望旌节中原士夫

[

]

,误杀人弃丘陵南渡銮舆

[

]

。钱塘路,

愁风怨雨,长是洒西湖

[

]

  

    

误国贼秦桧

  

    

官居极品

[

]

,欺天误主,贱土轻民。把一场和议为公论,妨害功臣。通贼

虏怀奸诳君,那些儿立朝堂仗义依仁

[

]

!英雄恨,使飞云幸存

[

]

,那里有南

北二朝分。

  

    

【译文及注释】

  

    [

]

披文握武:岳飞,南宋初期抗金的名将。敌人为之语曰;“撼山易,撼

岳家里难。

”他的文学作品虽不多,

但质量很高。

《宋史》

本传说他“好贤礼士,

览经史,雅歌投壶,恂恂如书生。” 

 

    [

]

建中兴庙宇:建立了中兴的事业。庙宇,指宗庙社稷。岳飞于绍兴十年

与金兀术对垒,连战皆捷,中原大震,进军朱仙镇,直逼开封,两河豪杰皆愿归

其统制;

金军内部也多瓦解动摇。

岳飞见形势大好,

对他的部下说:

“直抵黄龙,

与诸军痛饮耳。” 

 

    [

]

青史:

历史,

史书。

古人用竹简记事,

在刻写之前,

先须用火加以处理,

叫做“杀青”,所以叫做青史。这句是说岳飞建立的丰功伟绩都记载在历史上。

  

    [

四]“功成”句:权奸,指秦桧。桧于绍兴十一年,以“莫须有”的罪名,

杀害岳飞于风波亭上,时飞年三十九岁。

  

    [

五]“闪杀人”句:言中原沦陷区的

'

人民日夜盼望宋师北伐,恢复中原。

闪杀,抛弃,抛撇。士夫:泛指人民。

  

    [

]

弃丘陵:抛弃祖宗的坟墓。銮舆:皇帝的车子,因以代指皇帝。此句言

宋高宗赵构逃到杭州,偏安江左,不思恢复。

  

    [

七]“钱塘路”三句:

岳飞被害后,

狱卒隗顺将尸体窃葬于钱塘门外九曲丛

祠处。

来往凭吊的,

无不悲愤填膺,

唾骂秦桧欺天误主,

妒害功臣。

所以这样说。

  



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3