英语新闻听力

您所在的位置:网站首页 浦东哪个小区封了最新消息啊 英语新闻听力

英语新闻听力

2024-07-12 18:19| 来源: 网络整理| 查看: 265

China has announced its biggest city-wide lockdown since the Covid outbreak began more than two years ago. The entire population of Shanghai will be restricted to their homes over the next nine days. Our China correspondent, Robin Brant says the order has triggered (引起)panic buying by residents.

中国宣布了自2年多疫情以来最大规模的城市封锁。在接下来的九天里,上海的居民将被限制在自己的家中。据本台驻中国记者Robin Brant报道,该措施引发了当地居民进行大量团购物资。

This is as far as I can go at the moment. As you can see barriers are down. The entrances are sealed off. I'm on the eastern side of Shanghai and this whole swathe (一长条)of the city has been locked down and it's going to be like that for the next few days.

目前我只能走到这里了。如你所见,下面有障碍物把入口封锁了。我在上海的东部,现在这个区域已经被封锁,未来几天都将会是这样。

This is a city that's home to almost 25 million people and that is why these measures are so significant this time around because of the sheer (完全的)scale and the financial significance of Shanghai to the rest of China as well. They're doing it in swathe's eastern side first. People are being confined to their compounds (小区), their houses, their apartments.

这是一个拥有近2500万人口的城市。由于上海的城市规模与其对于中国其他地区经济的重要性,此次的封控措施十分重要。封控将会从上海的东边开始,居民们必须待在的小区和公寓内。

Mass city-wide testing is happening again. You get the occasional delivery here, but that is about it. Public transport has been shut, the city being sealed off as well. For the rest of China you need a Covid test, a negative Covid test to exit Shanghai at the moment. Now these restrictions are going to be imposed (施加)on the western side of Shanghai in a few days time, so what we have is a nine-day lockdown imposed by the authorities.

全市范围内将开始新一轮的大规模检测。你还是能收到快递包裹,但仅此而已。公共交通已经关闭,上海也与中国其他地方隔离。如果去到中国其他城市,需要进行新冠病毒检测,新冠病毒检测阴性才能离开上海。再过几天,浦西也将实施封闭管理措施,所以加起来一共是为期9天的封控管理。

It's that blunt (直接的) instrument as they try to contain the resurgent Covid-19 outbreak in this country. They thought they had banished it, but Omicron has meant that the confirmed new cases are increasing and what's happening is that strategy of what the leadership here calls its dynamic zero Covid is being tested to the extreme. It's also though being subtly (巧妙地)adapted. Robin Brandt reporting.

政府在尝试用这种直接的方式来控制重新爆发的新冠疫情。原本人们认为新冠疫情已经远离了,但奥密克戎病毒的出现让确诊的新病例不断增加。动态清零的战略正在经受极大的考验。而病毒也已经狡猾地适应了这一防疫措施。Robin Brant从上海发回报道。

关注我们,获取更多教育、学习及活动资讯

配套《上海学生英文报》头版文章,SSP名师坐阵,精讲词汇语法,拓展非语言知识,搭配热点新闻拓展,一站式解决阅读重难点。

扫码即可试听并获取课程

注:扫码后点击“目录”找到试听

觉得内容可以,就点个“在看”

戳“阅读原文”,获取头版精读课返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3