2024年四川大学法语语言文学考研考情分析及初复试备考指南 |
您所在的位置:网站首页 › 法语专四作文模板及句型 › 2024年四川大学法语语言文学考研考情分析及初复试备考指南 |
考情分析 四川大学(10610) 法语语言文学(050203) 学术型硕士 全日制 三年 研究方向: 01法语语言学 02法语翻译理论与实践 03法语国家及地区文学与文化研究 招生人数: 2021年:推免2,统考4,共6人 2022年:推免3,统考3,共6人 2023年:推免2,统考4,共6人 初试考试科目: 101思想政治理论 201英语(一) 641基础法语 920 法语专业综合知识 初试参考书目: 《法国文学史》 (上下卷),郑克鲁,上海外语教育出版社,2016 《法国文学简明教程》,车琳,外语教学与研究出版社,2017 《法语词汇学导论》,程依荣,外语教学与研究出版社,2002 《法语文体学导论》,王文融,上海外语教育出版社,2000 《法汉翻译新教程》,罗顺江,马彦华,北京大学出版社,2008 《汉法翻译教程》,罗顺江,马彦华,北京大学出版社,2006 《法国通史》,吕一民,上海社会科学出版社,2012 《中法关系史》,杨元华,上海人民出版社,2006 复试内容: 法语笔试(听力、专业课测试)+ 综合面试 分数线: 报录比 成绩计算方法: 复试为差额复试。复试成绩总分为200分,其中笔试部分占100分,面试占80分,外语听力测试占20分,笔试、面试和外语听力成绩之和为复试成绩。复试成绩折算成百分制应不低于60分,否则视为复试不合格,不予录取。 计算参考加权公式:S总=S初(百分制)*50%+S复(百分制)*50%。 考生按入学考试总成绩排队录取。总成绩相同的情况下(小数点后两位),录取初试成绩较高的考生。若初试成绩仍相同,则按照初试业务课总成绩,外语科目成绩的顺序比较单科成绩,择优录取,若通过前述内容仍不能确定录取人选时,由学院对相关考生再次复试确定最终拟录取人选。 备考建议 1、政治 暑假开始学政治就来得及,六七月份开始听网课,在书上记笔记、划重点,打好基础。 听完课做肖一千题,最好三刷。 历年真题非常重要,一定要每道题都理解明白,把握出题风格,学习答题技巧。 十一月肖八和徐六、腿四等考前预测试卷会陆续发布,时间充裕的话,选择题可以都做一下;肖八分析题需要背,如果时间比较紧张,至少把马原分析题部分完成,练习哲学分析题找原理的能力。 另外关注时政新闻,记关键词,把时政书里的模拟题做了就可以了,时间充裕的话看形势与政策中的时政知识点。 十二月肖四出版,分析题一定要背熟! 答题时注意原理与材料的结合;分点作答,清晰明了;字迹一定要工整,卷面整洁,避免勾画涂抹。 2、英语(一) 真题非常重要,计时做题,然后对答案,判分。看解析,弄清楚错题原因。最后把文章中的重点词汇和词组整理出来进行复盘,并且定期复习。 暑假一刷,精读文章,积累词汇词组。十一月十二月二刷,回顾复盘,理顺解题思路。 题型: 完形填空 是对以及语言的考察,主要考察词组搭配,文章脉络、逻辑,需要读懂文意。 阅读 把整篇文章的脉络进行梳理;再把错题以及重点题目拿出来重做,进行复盘,把类似考点的题目进行归类整理;同时,也要对文章中的重点单词和词组进行积累,重复复习。 新题型 虽然新题型是比较偏技巧型的题目,但是如果时间充裕的话,还是最好从头开始读文章,获得最多的解题信息。新题型的选小标题比较简单,排序题比较难,有时候可能会需要花比较长时间去推断和排列,可以把这部分放在最后作答。 英译汉 先积累句子中的生词,再分析句子结构,掌握高频句式的翻译方式,学会切分句子,尽量多地踩到得分点。在自己进行分析后,再对照参考答案检查。如果有不理解的地方就听解析课,最后复盘词组、句式、表达。 写作 建议考前自己进行模考,在答题卡上按照考试标准和格式计时写作。小作文控制在20分钟,大作文控制在35分钟左右。然后先用软件对作文中的语法错误进行检查,再对照范文进行思路整理,逻辑检查,积累好的词组、句子等语料,多看些范文,进行背诵记忆。 书写方面,只要卷面干净、字迹整齐、清晰即可,没必要花时间专门练习衡水体。 3、基础法语 ·语法: ·词类转换(名词、动词、形容词、副词、反义词) ·介词填空(de、à、chez、avec等常见介词的基础搭配) ·时态填空(一般过去时、简单过去时、未完成过去时、虚拟式、条件式) 备考建议:语法部分主要靠本科的积累,不建议花太多时间重新开始系统复习。可以通过做题发现自己的薄弱项,然后有针对性地复习这一部分的语法知识即可。 推荐书籍:毛意忠《法语现代语法》,冯百才《法语语法练习精选》,巴黎索邦大学语法教程《全新法语语法》及配套练习册《全新法语语法:练习与指导》。 ·阅读理解(2篇,选择、简答) 文学类阅读理解都是法国经典名著的节选,平时要多读书多积累,备考时总结文学鉴赏模板和套话,根据文章类型和主题选择合适的词语和表达,参考书籍见文学部分。 人文社科类阅读理解则和DALF C1题型相似,但字数要少一半。推荐使用abc DALF C1C2, DALF C1C2 250 activités, le Dalf 100% réussite C1C2, Réussir le DALF C1 C2 ·历史文化(判断、选择) 这部分需要整理历年考题并进行记忆,因为分数占比较小,所以不要花费过多时间。 官方参考书籍吕一民《法国通史》和杨元华《中法关系史》。此外,个人推荐王秀丽《法国概况》和丁雪英《法语国家与地区概况》,中法对照,便于理解,也学习法语表达。 ·写作(三百字,议论文,谈对某句话的理解) 可以先看一遍王秀丽《法语写作教程》。 积累C1写作和口语表达的话题素材,以及逻辑连接词、开头引出话题的句子、结尾总结观点的话。 用专八历年真题和《法语专八写作快速突破70篇》的写作题目进行模拟,字数按照考研作文的要求。 还需要把握当下社会热点话题。 4、法语专业综合知识 ·语言学:简答、名词解释、写音标、段落填空、文学简答题。 语言学简答题与名词解释和历年考题重复率较高,一定要背熟。王秀丽《法语语言学教程》这本书全法语,里面包含专业术语的名词解释,内容非常详细,可以翻译成中文加以理解。根据官方参考书——程依荣《法语词汇学导论》和王文融《法语文体学导论》,重点学习其中导论、词汇学、文体学这些章节,不需要学习整本书。
·文学:简答、一篇文学作品赏析。 文学非常重要,必须自己整理从中世纪到二十世纪法国文学流派、著名作家、代表作品、写作风格、对社会的影响。作家生平简单了解即可,其获奖年份及奖项名称需要记忆,会出现在基础法语科目文学文化的判断和选择部分。 官方参考书有郑克鲁《法国文学史》和车琳《法国文学简明教程》这两本。此外还推荐《法国文学大手笔》、徐真华《法国文学导读:从中世纪到20世纪》、《法国文学渐进》 ·翻译:汉译法3或2段+法译汉2或3段。 需要了解11、12月的时政新闻,中法两国领导人出席会议的讲话。国内时政类翻译练习参考《理解当代中国:汉法翻译教程》这本书。 翻译也容易考察对中法文化的介绍,比如中国传统节日。可以学习李军的《法汉汉法翻译训与解析》以及《法汉汉法翻译训练与解析同步手册》中的专项训练。《法国语言与文化》的课后翻译也应进行练习,长度和内容符合考试题型。 文学类翻译学习两本官网参考书就可以了:罗顺江、马彦华的《汉法翻译教程》和《法汉翻译新教程》。大家如果在考研复习过程中有困难的话,也不妨报一个辅导班,比如硕课网考研全科一对一私人订制VIP辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课下还可以免费答疑解惑,对考研初复试应试备考这块的帮助是非常明显的。
写在最后 有志者,事竟成;苦心人,天不负。希望每个下定决心考研的人都能如愿以偿,成功上岸!
【硕课网考研原创,未经允许,禁止转载】 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |