法语助手

您所在的位置:网站首页 法语condition 法语助手

法语助手

2024-03-01 03:46| 来源: 网络整理| 查看: 265

词条纠错X à condition que 音标:[akɔ̃disjɔ̃kə]发音 全球

有2个发音

女法国 赞踩 男法国 赞踩 生词本: 添加笔记: 有奖纠错 | 划词 法汉-汉法词典 词组搭配 法语例句库 近义、反义、派生词典 法法词典 法语维基词典 法英词典 全文检索 法汉-汉法词典 要,须[谓语用虚]Je le ferai à ~ que tu m'aides. 要你肯帮我,我就干。

常见用法j'irai, à condition que tu m'accompagnes我会去,但要你陪我

近义、反义、派生词典 近义词:pourvu,  moyennant 法语例句库

Je le ferai à condition que tu m'aides.

要你肯帮我, 我就干。

Ca ira à condition que vous y arriviez à temps.

要您准时到那儿就行了。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

要你按时交房租,你就可以住下来.

Je vous prêterai cette revue, à condition que vous me la rendiez demain.

假如您明天能还给我,我就借给您这本杂志。

J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.

要我的腿允许,我很想跟你们去那儿。

Je te prête ma voiture à condition que tu me la ramènes avant ce soir.

我把车借给你,要你今晚前把它送回来。

La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.

是可能的,要所有的外国部队撤出。

Bien entendu, tout cela est valable à condition que l'on parvienne à un consensus.

当然,如果达成共识,这一切都是对的。

Ceci est vrai, mais à condition que l'État en question dispose lui-même de moyens d'action.

这是正确的,但前提是有关国家自己拥有采取行动的手段。

Cet objectif ne peut être atteint qu'à condition que tous les acteurs sociaux y contribuent.

有通过所有社会作用者的贡献才能实现这一目标。

L'enfant peut se voir attribuer le nom de la mère à condition que le père y consente.

子女可使用母亲的姓氏,但须经父亲同意。

(b) La victime a moins de dix-huit ans, à condition que l'auteur ait dix-huit ans ou plus.

行为者在18岁或18岁以上,而受害者未满18岁。

En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.

此外,要顾客继续存在,实行专门的供应商就有了稳定的市场。

Exceptionnellement, d'autres arrangements peuvent être prévus pour l'examen, à condition que celui-ci se déroule sous la supervision du secrétariat.

在特殊情况下,将对考试作出其他安排,但考试需在秘书处的监督之下举行。

Les transactions entre les différents établissements d’un même redevable, à condition que ces établissements soient situées au Burundi.

同一个纳税人的不同机构之间的交易,条件是这些机构都必须在布隆迪。

Exceptionnellement, d'autres arrangements peuvent être prévus pour l'évaluation, à condition que celle-ci se déroule sous la supervision du secrétariat.

在例外情况下,将作出其他考试安排,但考试须在秘书处监督下进行。

Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition que cette différence soit expliquée dans le rapport.

实际费用可能不同于预期费用,但报告中应当说明出现任何差异的理由。

L'objectif du plein emploi est réalisable, à condition toutefois que toutes les parties intéressées s'engagent à y parvenir.

充分就业的目标是可以实现的,是需要所有相关方承担起充分就业的责任才行。

Les prêts aux PME pouvaient être très rentables à condition que les banques connaissent ces entreprises et leurs besoins.

他们强调说,如果银行了解市场和客户需要,贷款给中小企业是可以获得高额利润的。

Le Japon appuie sans réserve ce droit, à condition que les activités de développement visent exclusivement des fins pacifiques.

日本完全尊重此项权利,要此类活动是纯为和目的展开的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à condition que 的法语例句 译 历史记录 生词本 关注微博 反馈问题 微信二维码

关注我们的微信

手机客户端二维码

下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文 赞助商链接

上海法盟

法语助手

新欧洲战法留学权威的半DIY留学平台,公立大学,精英商学院,时尚艺术,国立音乐学院,法餐西点,贵族高中study.xineurope.com

咪咪学法语法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com

划词翻译

详细解释



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3