2021年12月四级翻译真题及答案简析

您所在的位置:网站首页 河的英语 2021年12月四级翻译真题及答案简析

2021年12月四级翻译真题及答案简析

2024-04-26 01:30| 来源: 网络整理| 查看: 265

2021年12月四级翻译真题及答案简析——大运河(新东方版) 2022-01-17 15:40:37来源:网络 【好课】 新东方英语四级精品课 | 【优惠】四级名师网课 | 四级名师免费课 【考试报名】 英语四级报名时间|入口 | 英语四级考试时间 | 英语四级考试流程 【四级备考】 英语四级重点词汇表 英语四级阅读理解100篇精析

2021年12月四级翻译真题及答案简析——大运河(新东方版)

  原文

  大运河(Grand Canal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国历史上最宏伟的工程之一。大运河始建于公元前4世纪,公元13世纪末建成。修建之初是为了运输粮食,后来也用于运输其他商品。大运河沿线区域逐渐发展成为中国的工商业中心。长久以来,大运河对中国经济发展发挥了重要作用,有力地促进了南北地区之间的人员往来和文化交流。

  参考译文

  The Grand Canal, one of the most magnificent projects in the Chinese history, is the longest man-made waterway in the world, which stretches from Beijing in the north to Hangzhou in the south. The construction of the canal began in the 4th century and was completed at the end of 13th century. Originally, it was responsible for grain transportation, and later was used to carry other commodities. The areas along the canal have gradually developed into the center of industry and commerce in China. For a long time, it has played a key role in the economic development of China, promoting the personal exchange and cultural communication between the north and the south greatly.

  简析

  句1+句2:大运河(Grand Canal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国历史上最宏伟的工程之一。

  解析:该句中“世界上最长的... one of the longest man-made rivers in the world " 类似句式在2017年6月中珠江、长江、黄河中都有出现过,由此可见回顾往年真题的重要性。在翻译技巧上,该句属于课上重点强调过的多动句的翻译,可以选择用定语从句或者并列句来进行翻译。另外,句2句式较为简单且为对句1的解释说明,所以采取了同位语的结构来处理。

  译文:The Grand Canal, one of the most magnificent projects in the Chinese history, is the longest man-made waterway in the world, which stretches from Beijing in the north to Hangzhou in the south.

  句3:大运河始建于公元前4世纪,公元13世纪末建成。

  解析:该句主要注意公元前4世纪的表述为“the 4th century BC”;另外,需要注意第二个分句主干需要用到被动语态来处理,以及由于出现了表示过去的时间所以选择一般过去时。

  译文:The construction of the canal began in the 4th century BC and was completed at the end of 13th century.

  句4:修建之初是为了运输粮食,后来也用于运输其他商品。

  解析:句中“是为了 was responsible for ”,需要注意句中表述为“修建之初”,所以时态是一般过去时,句式上,同样是对多个动作的处理,选择了并列来表达。

  译文:Originally, it was responsible for grain transportation, and later was used to carry other commodities.

  句5:大运河沿线区域逐渐发展成为中国的工商业中心。

  解析:该句注意定语的翻译:“大运河沿线区域 areas along the canal”,选择用介词短语后置修饰前面的名词,类似句式也出现在2016年6月乌镇的题目中。

  译文:The areas along the canal have gradually developed into the center of industry and commerce in China.

  句6:长久以来,大运河对中国经济发展发挥了重要作用,有力地促进了南北地区之间的人员往来和文化交流。

  解析:词汇短语上:“长久以来for a long time” 以及“发挥了...重要作用 play a key role in”都曾出现在往年真题中,再次体现了真题词汇的重要性。另外句式上,也是多动句的处理,选择了非谓语来表达。

  译文:For a long time, it has played a key role in the economic development of China, promoting the personal exchange and cultural communication between the north and the south greatly

新东方英语四级好课免费听↓↓↓

课程名称课程亮点试听【小班课】英语四六级零基础无忧计划1V1答疑免费试听【零基础】四六级全科专项突破单项全面进阶免费试听【阅读】四六级阅读高分技巧双师精讲阅读免费试听【写作】四六级写作万能模板双师精讲写作免费试听【听力】四六级听力高分技巧双师精讲听力免费试听【寒假班】英语四六级全程班考前冲分快准狠免费试听了解更多四六级课程

英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 四级翻译真题 四级翻译真题范文

扫码即刻查分 四六级最新答案 四六级好课 海量资料定期更新

资料下载

新东方四级词汇乱序版电子资料

发布时间:2020-04-15 下载次数:36211

关注四六级小助手服务号

回复【过级词汇】获取

英语口语8000句电子书籍

发布时间:2020-04-15 下载次数:34211

关注四六级小助手服务号

回复【过级词汇】获取

新东方在线[四六级王牌团队]典藏笔记(...

发布时间:2019-10-25 下载次数:25814

关注四六级小助手服务号

回复【典藏笔记】获取

英语四级过级备考资料:经验+计划+语法

发布时间:2019-10-25 下载次数:24213

关注四六级小助手服务号

回复【过级经验】获取

英语四级阅读讲义+长难句+翻译

发布时间:2019-10-25 下载次数:25634

关注四六级小助手服务号

回复【阅读礼包】获取

英语四级写作模板|范文|句型|讲义

发布时间:2019-10-25 下载次数:23521

关注四六级小助手服务号

回复【写作指导】获取

新东方·大学英语四级听力特训附音频

发布时间:2019-10-25 下载次数:24156

关注四六级小助手服务号

回复【听力礼包】获取

英语四级口语考试练习题目【word版】

发布时间:2019-10-25 下载次数:278142

关注四六级小助手服务号

回复【口语提升】获取

俞敏洪词根词缀记忆法

发布时间:2019-10-25 下载次数:26533

关注四六级小助手服务号

回复【过级词汇】获取

更多资料

关注四六级小助手服务号回复【典藏笔记】获取

关注新东方四级服务号,获取学习资料

1.打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码; 2.点击【关注公众号】,回复上方关键字领取学习资料。

推荐阅读

更多>> 【可下载】2023年12月英语四级真题及答案(第三套)

2023年12月英语四级真题及答案(第三套)包括听力和笔试部分,笔试部分为图片版,支持免费下载。

来源 : 新东方在线 2024-02-28 17:31:38 关键字 : 2023年12月四级真题

【可下载】2023年12月英语四级真题及答案(第二套)

2023年12月英语四级真题及答案(第二套)包括听力和笔试部分,笔试部分为图片版,支持免费下载。

来源 : 新东方在线 2024-02-28 17:27:16 关键字 : 2023年12月四级真题

【可下载】2023年12月英语四级真题及答案(第一套)

2023年12月英语四级真题及答案(第一套)包括听力和笔试部分,笔试部分为图片版,支持免费下载。

来源 : 新东方在线 2024-02-28 17:12:22 关键字 : 2023年12月四级真题

2023年12月英语四级听力真题及答案(第一套)

  2023年12月英语四级考试已经在12月16日中午结束了,相信同学们想对下四级答案,估算下自己的四级成绩。新东方四级老师已经第一时间整理

来源 : 新东方在线 2023-12-16 11:36:05 关键字 :

2023年12月四六级答案、解析获取入口

各同学,2023年12月英语四六级考试结束后,新东方老师将会在考后更新四六级答案,同时为大家开放了2个对答案通道(对答案直播间 和 对答案公众号),建议2个通道都参与哦!

来源 : 新东方在线 2023-12-12 15:47:52 关键字 : 2023年12月四六级答案

更多内容 推荐关注 栏目导航 热门搜索 考试动态 高频词汇 成绩查询 四级真题答案 四级报名指南 四级词汇 四级作文 四级阅读 四级听力 四级翻译 四级语法 四级口语 四级历年真题 四级真题解析 四级考试时间 四级报名指南 四级成绩查询 四级考试动态 四级公开课 四级精品课程 六级首页 2020年12月英语四级阅读真题 2020年12月英语四级听力真题 英语四级作文必背范文 英语四级听力 英语四级时间分配 英语四级模拟题 英语四级答案 四级准考证打印截止时间 四级阅读时间分配 四级英语作文万能模板 四级英语听力真题 四级英语词汇表 四级时间安排 四级考试真题及答案 四级高频短语 2019四级词汇 四级成绩分布 2019大学英语四级分值 4级英语词汇表 2016年12月英语四级翻译真题 大学英语四级辅导班招生简介 朝阳区英语四级辅导机构 北京四级辅导班 新东方英语四级翻译在线课堂 新东方英语四级翻译在线课程 新东方英语四级翻译网上课堂 新东方英语四级翻译网课 新东方英语四级翻译培训课堂 新东方英语四级写作在线教育 新东方英语四级作文网校 新东方英语四级作文视频课程 新东方英语四级完形填空在线公开课 新东方英语四级完形填空提分课程 新东方英语四级完形填空培训视频 新东方英语四级阅读线上课堂 新东方英语四级阅读网上授课 新东方英语四级听力网校 新东方英语四级听力培训班 新东方英语四级听力课堂 新东方英语四级听力冲刺视频


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3