carpet和blanket都是毯子,但它们哪个才是飞机上要的毛毯?

您所在的位置:网站首页 毯子和毛毯的区别 carpet和blanket都是毯子,但它们哪个才是飞机上要的毛毯?

carpet和blanket都是毯子,但它们哪个才是飞机上要的毛毯?

2024-07-10 13:25| 来源: 网络整理| 查看: 265

近日一位网民决心“ 多管闲事”,发布了一段31秒录音,揭露出 国泰航空的歧视丑闻。

用他的话说就是“ 搭乘前想着后排清静,没想到是通向人性丑恶的前排门票。”

他说自己一上来就不断听见后舱乘务员用英文、粤语抱怨。

不是歧视乘客听不懂英语,就是辱骂乘客听不懂粤语,这让该网民觉得“把这件事情举报出来才是正确的做法!”

根据这位网民公开的录音,我们可以听到很多不得体甚至没有职业素养的言语,比如这句:

If you cannot say blanket you cannot have it.

如果不会说毛毯的英文,那就不配要毛毯。

还有乘务员嘲讽乘客分不清carpet和blanket。

那这两个单词,究竟哪一个才是飞机上大家要的毛毯?

来看下面几个句子:

The carpet was tacked to the floor.

通过floor大家可以猜出carpet是地毯,这句话的完整意思是:

地毯是用平头钉钉在地板上的。

比如《一千零一夜》中会飞的魔毯就是magic carpet。

而blanket就是我们飞机上用的毛毯。

He rolled himself up in the blanket.

展开全文

他把自己裹在毯子里。

据我们所知,坐飞机的乘客好像并不需要什么英语水平吧,国泰航空乘务员如此嚣张,到底是谁给他们这样的胆子?

甚至还和同事用粤语如此辱骂乘客:

“ 他們聽不懂人話啦~”

相信大家对于这样的国泰航空乘务人员,光听录音就已经非常气氛了。

真是希望该航空公司严肃整顿员工的不专业、无素养行为,否则也不必再飞了!

恭喜你又学完一篇,已学完本篇内容的小伙伴 点赞集合打卡啦~认为该篇文章有用就点个 在看让Icey码干货更有方向~

阅读推 荐 → 番茄是tomato,那作为小番茄的圣女果用英语怎么说?

→ 用英语撒个娇:“好不好嘛”这样说~

好了今天的内容就到这里,如果你学到了,那就点赞告诉我吧,同时你也可以与我互动,说出你想了解的英语知识哦~

利用碎片时间get地道英语表达,可可宝贝每日讲解有趣有料的英文知识,欢迎大家转发给小伙伴,我们下期不见不散~

长按“识别图中二维码”下载可可宝贝APP返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3