采桑子·清明上巳西湖好

您所在的位置:网站首页 欧阳修采桑子翻译和原文 采桑子·清明上巳西湖好

采桑子·清明上巳西湖好

2023-05-01 20:59| 来源: 网络整理| 查看: 265

采桑子·清明上巳西湖好

_

欧阳修的词原文赏析及翻译

 

采桑子·清明上巳西湖好

_

欧阳修的词原文赏析及翻译

 

采桑子·清明上巳西湖好

 

宋代欧阳修

 

清明上巳西湖好,满目繁华。争道谁家。绿柳朱轮走钿车。

 

游人日暮相将去,醒醉喧哗。路转堤斜。直到城头总是花。

 

译文

 

清明节与上巳节的时候,西湖风光很好。满眼都是一片繁华景象。

谁家的车马在抢道争先?一辆有着红色轮子和金色花朵的车子,为了

超前,绕从道旁的柳树行中奔驰而过。

 

游人在日暮时分相随归去。醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧哗不

已。从西湖弯斜的堤岸一直到城头,沿途都是开放的鲜花。

 

注释

 

上巳:节日名,古时以阴历三月上旬巳日为上巳,这一天人们多

到水边嘻游,以消除不祥。

 

争道:游人车辆争先而行。

 

朱轮:漆着红色的轮子。汉制,太守所乘之车,以红漆涂轮。

 

钿车:嵌上金丝花纹作为装饰的车子。这句是说装着朱轮的钿车

在绿柳之下驶过。

 

相将:相随,相携,即手牵手。

 

醉醒:醉酒的人和酒醒的人。

 

鉴赏

 

这首词是写清明时节西湖游春的热闹繁华景象,从侧面来写西湖

之美,着意描绘游春的欢乐气氛。古时以农历三月上旬巳日为“上

巳”,这一天历来有到水滨踏青的习俗。《梦梁录》卷二载:“三月

三日上已之辰,曲水流觞故事,起于晋时。唐朝赐宴曲江,倾都禊饮

踏青,亦是此意。”《东京梦华录》也记载:“四野如市,往往就芳

树之下,或园囿之间,罗列杯盘,互相劝酬。都城之歌儿舞女,遍满

园亭,抵暮而归。”这就可以看出是郊外人们游春的盛况。西湖景色



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3