干货·荐书 |
您所在的位置:网站首页 › 棕熊系列绘本 › 干货·荐书 |
配上风格鲜明的拼贴风格插图,将绘本的内容立体地呈现出来。 看似原始简单,但正好符合孩子的心理和认知需求。 《棕熊,棕熊,你在看什么?》 这本书 献给孩子 Brown bear, brown bear, what do you see? 棕熊,棕熊,你看到了什么? I see a red bird looking at me. 我看到一只红色的鸟在看着我 Red bird, red bird, what do you see? 红鸟,红鸟,你看到了什么? I see a yellow duck looking at me. 我看到一只黄色的鸭子在看着我。 Yellow duck, yellow duck, what do you see? 黄鸭子,黄鸭子,你看到了什么? I see a blue horse looking at me. 我看到一匹蓝色的马在看着我。 Blue horse, blue horse, what do you see? 蓝马,蓝马,你看到了什么? I see a green frog looking at me. 我看到一只绿色的青蛙在看着我。 Green frog, green frog, what do you see? 绿青蛙,绿青蛙,你看到了什么? I see a purple cat looking at me. 我看到一只紫色的猫在看着我。 Purple cat, purple cat, what do you see? 紫猫,紫猫,你看到了什么? I see a white dog looking at me. 我看到一只白色的狗在看着我。 White dog, white dog ,what do you see? 白狗,白狗,你看到了什么? I see a black sheep looking at me. 我看到一只黑色的小羊在看着我。 Black sheep, black sheep ,what do you see? 黑羊,黑羊,你看到了什么? I see a goldfish looking at me. 我看到一只金鱼在看着我。 Goldfish, goldfish,what do you see? 金鱼,金鱼,你看到了什么? I see a teacher looking at me. 我看到一位老师在看着我。 Teacher, teacher, what do you see? 老师,老师,你看到了什么? I see children looking at me. 我看到孩子们在看着我。 后评: 有可能家长会发现其中动物的颜色运用有些不符合实际。 purple cat blue horse black sheep 如果你发现了,没关系,那就当作实际存在好了,如果孩子发现了,就鼓励孩子发挥自己的想象力,没必要一定写实。 因为想象力比百分之百贴近现实的观察力更重要! 全书从一只棕熊入手,逐一看到的是颜色鲜明的动物,有很强的韵律感,因此也是很多妈妈给宝宝启蒙英文的开始。 孩子天生对韵律就很敏感,中文环境的孩子,会无师自通地说猫猫,狗狗,鸭鸭,车车,画画...等等,都是韵律的体现。 用韵律的方式教孩子的越多,他们接受地也越多,而且对培养语感和乐感都有极大的促进作用。 brown bear, brown bear, what do you see? I see a red bird looking at me. Mommy, mommy, what do you see? I see your daddy watching TV. 这种不断重复的句式,孩子很容易在生活中再现,家长能够在为孩子读完绘本之后,与孩子通过简单的活动和输出训练就可以完全掌握这个句型。返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |