《桃花源记》原文及翻译

您所在的位置:网站首页 桃花源记翻译及原文古诗文网 《桃花源记》原文及翻译

《桃花源记》原文及翻译

2023-05-04 21:18| 来源: 网络整理| 查看: 265

ChatGPT中文网页版!国内可直接访问,人工智能解答各种问题,代写各种文案!中文英文都不在话下!购买联系QQ:1435216645!

《桃花源记》原文及翻译

 

 

《桃花源记》原文及翻译

 

 

 

原文

 

 

 

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,

芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

 

 

 

林尽水源,便得一山,山有小口,似乎如有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数

十步,豁然开朗。地皮平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。此中

往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

 

 

 

见渔人,

乃大惊,

问所从来。

具答之。

便要还家,

设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,

咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率老婆邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人隔断。问今是何世,乃不知

有汉,无论魏晋。此人逐一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,

辞去。此中人语云:

"

不敷为外人性也。

";

 

 

 

既出,得其船,便扶向路,到处志之。及郡下,诣太守,说云云。太守即遣人随其往,寻向

所志,遂迷,不复得路。

 

 

 

南阳刘子骥,崇高士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

 

 

 

本文译文

 

 

 

东晋太元年间,

有一个以捕鱼为生的武陵人。

(

有一次渔人

)

沿着小溪前行,

忘记旅程的远近。

忽然碰到一片桃花林,

溪水两岸几百步以内,

中心没有混合别的的树,

芳香的青草美丽斑斓,

地上的落花繁多。渔人对面前的情形感触非常惊奇。

(

渔人

)

又向前划行,想走到这片林子的

止境。

 

 

 



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3