英文中的“机会”到底是chance,还是opportunity?

您所在的位置:网站首页 机会change 英文中的“机会”到底是chance,还是opportunity?

英文中的“机会”到底是chance,还是opportunity?

2024-07-11 18:06| 来源: 网络整理| 查看: 265

很多同学都用了chance和opportunity来表达“机会”,那么到底哪个才是合适呢?

 

 

1、Chance 它有一个意思是“概率”,也就是结果有不确定性。 比如: There's a chance of meeting my Mr. Right today.  今天我可能会遇到我的白马王子。(意思是可能会遇到,可能不会遇到。)

但是这个时候就不能说:

There's an opportunity of  meeting my Mr. Right today. ❌  (opportunity表示原本就想遇到,在人为的刻意安排下有了机会,让心愿成真。)

再比如: I think there is a chance that he will say yes.  他有可能会同意。(也就是说是可能会同意,也可能不同意。)

大家试着翻译这句话:这是你的机会。

翻译:This is your only chance. 

Chance另一个意思是机会,机遇,跟opportunity很像。

 

2、Opportunity 意思是机会,机遇。通常用来表示一个积极的,用来表现自己的机遇,或者是可以让你成功的机会或者时机,或者是做一件事比较容易的时机。

比如: I was lucky enough to have the opportunity to travel. 我很幸运有这个旅行机会。

大家试着翻译这个句子:我得抓住这个机会跟奥巴马合照。

翻译:I have to take the opportunity to take a picture with Obama. 



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3