望月淳|LOFTER(乐乎)

您所在的位置:网站首页 望月淳潘多拉之心图 望月淳|LOFTER(乐乎)

望月淳|LOFTER(乐乎)

2023-05-16 00:51| 来源: 网络整理| 查看: 265

望月老师的特装版小册子翻译第四... 5

望月老师的特装版小册子翻译第四弹!虽然迟了但是大家新年快乐!!!(´∀`)♡

还是下划线字体注释和吐槽,普通字体翻译~

〈图一〉封面美腻诺多贞路×1

(注意漫画的阅读顺序是从右到左、从上到下哦)

〈图二〉

奥利维耶:

收到义理巧克力:

巧克力?啊,谢谢。能麻烦给我们*副队长吗?(*在右下角)

(奥利维耶利维耶!稍微来这里一下嘛❁ 奥利…)

吵死了╬ 不要一直大声叫我!!

【一整天都在收巧克力很麻烦。】

(那个绿框框绝对是罗兰ww恶意卖萌犯规啊!!)

给出义理巧克力:

一直以来承蒙照顾了,我让我们*副队长帮忙准备了巧克...

望月老师的特装版小册子翻译第四弹!虽然迟了但是大家新年快乐!!!(´∀`)♡

还是下划线字体注释和吐槽,普通字体翻译~

〈图一〉封面美腻诺多贞路×1

(注意漫画的阅读顺序是从右到左、从上到下哦)

〈图二〉

奥利维耶:

收到义理巧克力:

巧克力?啊,谢谢。能麻烦给我们*副队长吗?(*在右下角)

(奥利维耶利维耶!稍微来这里一下嘛❁ 奥利…)

吵死了╬ 不要一直大声叫我!!

【一整天都在收巧克力很麻烦。】

(那个绿框框绝对是罗兰ww恶意卖萌犯规啊!!)

给出义理巧克力:

一直以来承蒙照顾了,我让我们*副队长帮忙准备了巧克力作为回礼,等下去他那里拿吧。(*在右下角)

(叮铃叮铃、哐啷…)

(啊、❁ )

你干什么╬ 罗兰!!!

【自己分发巧克力很麻烦。】

(果然是罗兰!互动好…好可爱啊啊啊(挠墙)以及原来副队长是收发巧克力工具人吗(泪)

(被本命突然袭击的情况下)收到本命巧克力:

啊——~~~唔嗯、稍等一下…那个——啊~~~~~

【变得窘迫了。】

(哟,奥利弗你害羞啦,给我康康!!(震声)(被揍晕)(遗憾退场)

给出本命巧克力:

真快啊,已经2月中旬了呢。话说回来,你现在有什么很想要的东西吗?✧

【快说想要我送的巧克力。】

〈图三〉

P42第四格的另一个版本

给出本命巧克力:

真快啊,毕竟都已经2月中旬了……话说回来,你现在有什么很想要的东西吗?✧

【有什么想说的吗?】

(表面上:优雅淡定,帅气沉稳   实际上:超级期待,疯狂暗示jpg. (ಡωಡ))

〈图四〉

贞德:

(从瓦尼塔斯那里)收到义理巧克力(*第四卷时):

你到底有什么企图…………等、…! 我又没说不吃吧!!

【食欲>警戒心】

(向瓦尼塔斯)给出义理巧克力(*第三卷时):

这是义理巧克力。义理。知道意思吧…?

【不停地强调义理。并且离得很远。】

(贞德逐渐被攻略了呢!=w=)

(从瓦尼塔斯那里)收到本命巧克力?(*第八卷时):

谢谢你!我好高兴!❣。・゚

【这之后美味地享用了巧克力和他…】

(括号内的字,如果直译的话应该是“这之后和巧克力一起美味地吃了”,既没有写出动作发出者,也没有写出动作承受者。但是「いただく」本意有“吃”的意思,同时在俚语中又有“上chuang”的意思,结合贞德的吸血鬼设定,推测也可能是“吸血”的意思,所以结合情境,翻译的时候加上了“他”。至于这个“吃”到底是哪种吃嘛…各位看官见仁见智啦~╮( ̄▽ ̄)╭结合标题上微妙的问号与时间节点、小瓦过于主动的情节发展与背景粉红泡泡,还有后一张图里小瓦对于送本命巧克力的反应,这格基本可以确定是阿贞的脑内小剧场…真不愧是肉食系呢!)

(向瓦尼塔斯)给出本命巧克力(*第八卷时):

来!!本命巧克力哟!!!快张开嘴,啊——(快点快点)

【一直企图(我要)制造(全力)既成(让他)事实(吃掉)。】

(狠狠开启直球进攻模式!(๑✧∀✧๑))

〈图五〉

瓦尼塔斯:

(从贞德那里)收到本命巧克力(*第八卷时):

等下、等下,贞德,等下等下等下!咿…!

【畏缩。】

给出本命巧克力(*第八卷时):

都说了我没有本命!!!!

【不承认。】

(抓狂的害羞小瓦,嘿嘿,好可爱好可爱好可爱)

情人节快乐!番外篇:

关于诺亚的义理巧克力名单里没有瓦尼塔斯的原因。↓

诺:诶??因为那个巧克力是给平时承蒙照顾的人的东西对吧?

虽然不给,但是会一起吃。↓

诺:哼哼 ❁ 这个是路加,这边这个是贞德送的…每个都好漂亮哦。

瓦:好甜、…

(说实话翻诺亚篇的时候就一直在想小瓦上哪去了,原来在这儿等着呢www诺亚这纯天然好像到处都是槽点又好像没有毛病的回答真的…两只太可爱了!!!)

以上。本来计划大年初一更新的,但是这篇意外地非常非常难产,奥利维耶第二格和贞德第三格出现了词语只写一半/句子只写一半的情况,没写的部分只能依照情境边查边猜,另外还可能涉及日本俚语,我和几个同学断断续续讨论了好几天才得出比较合理的翻译方式(对不起是我太菜了),所以…如果有大佬发现翻译有问题拜托指出!!我在这里先给您滑跪一个!!!

下次是全员向的各种场合散图=w=



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3