“眼冒金星”怎么说

您所在的位置:网站首页 星星的英语怎么说 “眼冒金星”怎么说

“眼冒金星”怎么说

2024-07-13 06:30| 来源: 网络整理| 查看: 265

“眼冒金星”怎么说[ 2007-05-16 08:00 ]

赏析“文学人物” ,巧记“英语词汇”

漫画人物“Palooka”——傻瓜               小说人物“Peck's bad boy”——捣蛋鬼        

木偶“(pleased as) Punch”——真高兴     

看来,真的要和溜冰说再见了。昨儿那一脚,摔得实在吃不消 —— 只知道是后脑勺着地,随即便是天旋地转、金星乱冒……

对了,汉语的“眼冒金星”还真的能在英语中找到“star”与之相应呢!片语“to see stars”最早见于19世纪,指的就是“两眼冒金星”,常用来形容头部受击后的视觉感受,如:A swinging door hit me and I really saw stars.(一扇旋转门撞得我两眼冒金星)。

此外,还有一个与“star”相关的短语“to have stars in one's eyes”,常用来指“(因爱情、天真、过分乐观而产生的)幸福感”,如Mary has/gets stars in her eyes when she thinks of her boy friend.玛丽想到她的男朋友就乐滋滋的。

(英语点津陈蓓编辑)



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3