在国外的星巴克点单,这些必备英语小知识你一定要知道!

您所在的位置:网站首页 星巴克点单英文对话场景 在国外的星巴克点单,这些必备英语小知识你一定要知道!

在国外的星巴克点单,这些必备英语小知识你一定要知道!

2023-10-09 05:52| 来源: 网络整理| 查看: 265

  Do you like coffee? 

  你喜欢喝咖啡吗?

  无论是出国留学,还是境外旅游,随处可见的Starbucks(星巴克)都是你“不可避免”会踏足的地方。

  作为一名留学生,早间或午后的提神咖啡很快会成为你留学生涯的重要组成部分。相信我,特别是在咖啡文化盛行的欧美国家,即使你原本对咖啡无感,也会迅速被把咖啡当水喝的外国老师和同学感染,加入“无咖啡不欢“的行列;又或者你去某国旅游,在一个突然下雨的傍晚,被雨水打湿的鞋面和发梢让你显得有些许仓惶,而此时街角的星巴克会成为你短暂的避风港。

  不过,你真的知道怎么点单吗?

  走进店内第一眼,你觉得有点儿迷——除了菜单是英文的,这地方长得和国内星巴克没区别啊。那下一步,重头戏来了,进入我们的吧台点单环节~~

  咖啡师(Barista)会循例欢迎并问你需要什么,从她胸牌上的字你可以了解到今天接待你的咖啡师名叫Liv。

  Liv: Hello, welcome to Starbucks! How can I help you?

  你:Hi, I……

  (内心OS:我最喜欢的焦糖玛奇朵,英文怎么说?)

  为了避免这样的尴尬,让我们暂时在此处存档,先跟我一起理理思路,要想完成点单你需要使用到哪些关键表达呢?

  首先,想象一下在国内,我们在星巴克如何点单?“您好,我想要大杯冰焦玛,打包带走,谢谢。“

  短短一句话,却包含了4个关键点噢,我们一起来总结一下:

  1. 单品名称(焦糖玛奇朵/焦玛)

  2. 杯型大小(大杯)

  3. 冷热温度(冰)

  4. 堂食or打包(打包带走)

  接下来我们就逐个击破它们的英文表达,让你在国外轻轻松松喝上星巴克~

  星巴克的常见单品

  拿铁:Latte [ˈlɑːteɪ]

  摩卡:Mocha [ˈmoʊkə]

  卡布奇诺:Cappuccino [ˌkæpuˈtʃiːnoʊ]

  浓缩咖啡:Espresso [eˈspresoʊ]

  美式:Americano [əˌmerɪ'kɑnoʊ]

  焦糖玛奇朵:Caramel Macchiato [ˈkærəmel ˌmɑki'ɑtoʊ]

  星冰乐:Frappuccino [ˌfrɑpuˈtʃiːnoʊ]

  常见杯型

  提问:What size would you like?

  由小到大依次对应:

  小杯(通常用来单点浓缩shot): Short

  中杯:Tall [tɔːl]

  大杯:Grande [ˈɡrændə]

  超大杯:Venti [ˈvɛnti]

  特大杯:Trenta

  通常我们会点到的杯型是中间三只,由Tall杯到Venti杯,需要特别关注一下大杯Grande的读音喔~

  冷热温度、堂食打包

  热:热摩卡:hot Mocha

  冰:冰拿铁:iced Latte

  提问:For here or to go?

  堂食:For here, please.

  打包:To go, please.

  特殊需求

  冰美式去冰:Iced Americano with no ice

  香草卡布少冰:Iced Vanilla Cappuccino with light ice

  摩卡不要奶油:Mocha without whip cream

  抹茶拿铁少糖:Light sweet Green Tea Latte

  低卡咖啡:decaf coffee

  回到刚才的场景,读档中……

  现在,点单4要素以及附赠的[特殊要求]如何表达你都知道了,我们回到刚刚存档的场景中,继续点单喽~

  吧台处:咖啡师(Barista)循例欢迎并问你需要什么,从她胸牌上的字你了解到今天接待你的咖啡师名叫Liv。

  Liv: Hello, welcome to Starbucks! How can I help you?

  你:Hi, Can I get/ have a Grande iced Caramel Macchiato with light ice?

  Liv: Sure, for here or to go?

  你:To go, please.

  接下来付款就OK了~

  在付款之后,咖啡师可能会询问你的名字(First name)便于饮品做好之后叫你领取。如果给出中文名字,可以将字母拼写直接告知咖啡师,避免领取饮品时混淆。

  下面附带几个小知识,希望对你有帮助~

  ① Latte其实是意大利语里“牛奶”的意思,如果你点一杯“拿铁”,那么服务生只会给你上一杯牛奶。而意大利语的Caffè Latte指的才是拿铁。因此,现在很多饮品店推出的抹茶/红茶/紫薯拿铁等产品其实是不含咖啡因的饮料,主要是以茶叶/其它食材搭配牛奶调制而成。

  ② 拿铁、卡布奇诺和摩卡三种最常见的咖啡饮品,本质上都是意式浓缩+牛奶组成的,最大的区别是比例不同。

  【拿铁Latte】浓缩咖啡与牛奶的比例为1:3,上面会有少量的奶泡。以牛奶为主,奶味最重;

  【卡布奇诺Cappuccino】奶泡、牛奶和浓缩咖啡的比例为1:1:1。由于奶泡比例高,整体比较轻,口感层次更明显;

  【摩卡Mocha】除浓缩咖啡与牛奶外,还加入了巧克力酱以及顶部的鲜奶油,味觉层次感更突出,口味偏甜,更受小朋友喜爱。

  ③ 部分欧美国家Starbucks的洗手间并不是免费使用的!需要凭点单小票上的数字密码才可以使用洗手间喔~

  以上,就是本期全部内容,希望对于初次在异国星巴克点单的你有所帮助!同时也希望你明白,作为一个“歪果仁”,即使一开始无法非常流利地和本地人对话也没有关系,记住文章中的关键词,同样可以顺利点单喔!

  你在国外的餐厅或者咖啡馆点餐时,因为语言问题闹过什么样的乌龙?分享给大家听听看吧!

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3