謎の日本語:“孫の手”究竟是谁的手?

您所在的位置:网站首页 明王道日语资源贴吧 謎の日本語:“孫の手”究竟是谁的手?

謎の日本語:“孫の手”究竟是谁的手?

2023-07-28 05:29| 来源: 网络整理| 查看: 265

(《齐木楠雄的灾难》中的孙子控傲娇爷爷)

看到“孫の手”有这样的联想理所当然,但是实际上这个词的来源和孩子、孙子都没有关系。

说起来“孫の手”(mogonote)这个词和我们中国神话有渊源。

“孫の手”的“孫”原本写作“麻姑”(mago),“麻姑”?

没错,正是中国道教神话当中的寿仙麻姑。

再往前追溯“麻姑の手”在日本1712年出版的百科全书里写作“爪杖”,读作magonote。书中对“爪杖”的释义是用桑木制成的具有长柄,柄端是手指形状的器物,能够用来挠自己的背。

就是我们说的“痒痒挠”、 “不求人”。

所以“孫の手”就是麻姑的手,其实是漂亮小姐姐的手!

相传在东汉恒帝时期,有个叫王远的仙人,他有个徒弟叫蔡经,某天他们正在蔡经家叙旧。王远突然想起了许久未曾谋面的仙女麻姑,便派人请麻姑一起到蔡经家里叙旧见面。

麻姑来到蔡经家后,和王远便聊开了,毕竟是许久没见的朋友。这时候在一边的蔡经看到麻姑的手,发现麻姑的手指尖像鸟爪一样,大概类似于现在女孩儿们做的那种"美甲"吧。这蔡经也比较"捣蛋",他突发奇想,用那爪子抓背搔痒,一定很舒服吧!

但仙人毕竟是仙人,王远有仙力感应到了弟子蔡经的胡思乱想,便大声叱责他大胆竟然想用仙人的手给自己瘙痒。

“麻姑の手”就是和中国神话里“麻姑搔背”有关系的。所以从源头来看,“孫の手”并不是指“孙子的小手手”,而是想让漂亮小姐姐给你搔痒啦!

那么“不求人”在日本是什么时候开始被使用的呢?

其实,什么时候开始使用和有谁发明现在都不可考了,没有确切的说法。

日本的“不求人”基本都是用竹子做的,而17-18世纪的欧洲上流社会则开始使用象牙制作“不求人”并加以贵金属装饰,非常奢靡了。

接着跟蛋饼一起去看下霓虹的一些有趣好玩的“不求人”吧!

这是一个以猫爪为形状的不求人,想象成回到家有个猫星人给你挠痒痒,很治愈了吧。

这是一个有点怕怕的不求人,用熊爪和骷髅为不求人的形状,放在家里也怪渗人的,不过也有不低的人气。

这是一个很有艺术性的不求人,一个个的形状是婀娜的少女,放家里客厅当装饰也很有品味呢!

多加一点设计感,平时很普通的不求人也变得时髦起来了呢!

返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3