LaTeX 日语

您所在的位置:网站首页 日语问题解答模板图片大全 LaTeX 日语

LaTeX 日语

2024-07-12 04:39| 来源: 网络整理| 查看: 265

原  文:Japanese 译  者:Xovee 翻译时间:2021年4月14日

日语

有许许多多的包支持在不同 LaTeX 编译环境下的日语的输入,但它们并不是都支持特定的日语输入习惯,例如垂直方向的文字。本文简要介绍如何使用 pdfLaTeX、XeLaTeX、pTeX 和 LuaLaTeX 来输入日语。

文章目录 日语pdfLaTeX 和 CJKutf8 包XeLaTeX 和 xeCJK 包pTeX 编译器LuaLaTeX 和 luatex-ja 包

pdfLaTeX 和 CJKutf8 包

如果你想使用 pdfLaTeX 来编译文档,那么CJKutf8包就是你的菜。

\documentclass{article} \usepackage{CJKutf8} \begin{document} \begin{CJK}{UTF8}{min} \section{これは最初のセクションである} 日本語で \LaTeX の組版を実証するための導入部分。 フォントはまた、数学的な形態および他の環境で使用することができる \end{CJK} \bigskip Outside the environment Latin characters may be used. \end{document}

在这里插入图片描述 命令\usepackage{CJKutf8}引入了CJKutf8,它支持中文、日语、韩语的 utf8 编码。

每一段日语文字都必须输入在\begin{CJK*}{UTF8}{min}环境之中。在这个环境中,UTF8是编码方式,min是字体(Mincho)。你也可以使用其他类型的字体例如goth。不过,在 CJKutf8 和 pdfLaTeX 的组合下,使用更多类型的字体并不很容易。

在 Overleaf 中打开这个例子

XeLaTeX 和 xeCJK 包

XeLaTeX 支持使用 OpenType 和 TrueType 字体,xeCJK 包也提供了对汉语、日语、韩语的支持。

\documentclass{article} \usepackage{xeCJK} \setCJKmainfont{IPAMincho} \setCJKsansfont{IPAGothic} \setCJKmonofont{IPAGothic} \begin{document} \section{これは最初のセクションである} 日本語で \LaTeX の組版を実証するための導入部分。 フォントはまた、数学的な形態および他の環境で使用することができる \bigskip And you can also use Latin characters within your Japanese document. \bigskip \begin{verbatim} このテキストは、別のフォントを持つことになります This is a verbatim environment with mono-space font \end{verbatim} \end{document}

在这里插入图片描述 下面介绍各个命令的用法:

\usepackage{xeCJK} 这个命令引入xeCJK包,它允许你使用 XeLaTeX 来输入汉语、日语、韩语文字。

\setCJKmainfont{IPAMincho} 这个命令设置了文档的主语言。你可以将你想使用的字体文件放置在当前目录下,或者使用系统上已经安装了的字体。

\setCJKsansfont{IPAGothic} 设置某些文档模块需要sans族字体的字体。

\setCJKmonofont{IPAGothic} 设置某些文档模块需要等宽族字体的字体。 在上面的例子中,verbatim环境中的字体用的就是上面的命令所设置的字体。

在 Overleaf 中打开这个例子

pTeX 编译器

许多基于日语出版的期刊和会议使用pLaTeX,它基于jsarticle或者jsbook文档类型。pLaTeX 支持许多日语输入的习惯,例如垂直显示。下面展示一个典型的文档:

\documentclass{jsarticle} \bibliographystyle{jplain} \begin{document} 本稿では、文書組版システムp\LaTeX{}の使い方を解説します。p\LaTeX{}を利用するときには、 あらかじめ文章中に\TeX{}コマンドと呼ばれる組版用の指示を混在させ\ldots \section{導入} こんにちは世界! \end{document}

为了在 Overleaf 上编译 pLaTeX 文档,你需要设置你的项目的编译方式为 LaTeX,然后新建一个名为latexmkr(没有后缀)的文件,这个文件的内容是:

$latex = 'platex'; $bibtex = 'pbibtex'; $dvipdf = 'dvipdfmx %O -o %D %S'; $makeindex = 'mendex %O -o %D %S';

如果你使用的模板基于 uplatex 设计,那么将上面的文字中的platex改为uplatex,pbibtex改为upbibtex。

LuaLaTeX 和 luatex-ja 包

luatex-ja 包是一个相对比较新的包来将 pTeX 的输入功能迁移到 LuaLaTeX,从而支持 LuaLaTeX 的脚本编译和 OTF/TTF 支持。(记得将你的项目的编译方式设置为 LuaLaTeX)使用它的最简单的方式是加载ltjbook、ltjarticle或ltjreport文档类型:

\documentclass{ltjarticle} \begin{document} \section{これは最初のセクションである} 日本語で \LaTeX の組版を実証するための導入部分。 フォントはまた、数学的な形態および他の環境で使用することができる \end{document}

如果你想使用其他类型的文档类型,那么你可以引入luatex-ja包,例如:

\documentclass{scrartcl} \usepackage{luatexja} \begin{document} \section{これは最初のセクションである} 日本語で \LaTeX の組版を実証するための導入部分。 フォントはまた、数学的な形態および他の環境で使用することができる \end{document}

为了使用你喜欢的日文字体,你还需要引入luatexja-fontspec包:

\usepackage[match]{luatexja-fontspec} \setmainjfont{TakaoMincho} \setsansjfont{TakaoGothic} \setmonojfont{Komatuna}

这个包的文档介绍了更多它所支持的日语输入功能和自定义功能。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3